We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wydawało się bezwysiłkowe
wydawała się łatwa
Her deep understanding of mathematics made solving problems seem effortless.
Her ability for mental acrobatics made solving riddles seem effortless.
Jej zdolność do łamigłówek myślowych sprawiała, że rozwiązywanie zagadek wydawało się bezwysiłkowe.
Her stickwork made scoring goals seem effortless during the final match.
Jej mistrzowskie operowanie kijem sprawiało, że zdobywanie bramek podczas finałowego meczu wydawało się bezwysiłkowe.
The cat burglar's nimble fingers made unlocking safes seem effortless.
Zwinne palce złodzieja-wspinacza sprawiały, że otwieranie sejfów wydawało się bezwysiłkowe.
He replaced keys with a tapping flair, making it seem effortless and charming.
Wymienił klawisze z stukającą finezją, sprawiając, że wyglądało to na wysiłek i czar.
The chef's skillfulness with knives made cooking seem effortless and joyful.
Zręczność szefa kuchni z nożami sprawiała, że gotowanie wydawało się łatwe i radosne.
With a wooing charm, he made the difficult proposal seem effortless and delightful.
Dzięki swojemu zalotnemu urokowi sprawił, że trudna propozycja wydawała się bezwysiłkowa i przyjemna.
A skilled prestidigitator can make the impossible seem effortless and entertaining.
Zręczny iluzjonista potrafi sprawić, że niemożliwe wydaje się łatwe i zabawne.
Her velvet touch made the difficult task seem effortless and enjoyable for everyone involved.
Dzięki jej łagodnemu podejściu trudne zadanie wydawało się dla wszystkich łatwe i przyjemne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.