Vertaling van "selected a sample of three" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dobrała próbę złożoną z trzech
dokonała doboru próby trzech
wybrała próbę złożoną z trzech
The Commission selected a sample of three exporting producers with the highest volume of domestic and export sales.
Komisja dobrała próbę złożoną z trzech producentów eksportujących o największej wielkości sprzedaży krajowej i eksportowej.
On this basis, the Commission selected a sample of three unrelated importers for modules and one for cells.
Na tej podstawie Komisja dobrała próbę złożoną z trzech importerów niepowiązanych w odniesieniu do modułów i jednego w odniesieniu do ogniw.
On the basis of the information received from the exporting producers, the Commission initially selected a sample of three exporting producers with the highest export volume to the Union.
Na podstawie informacji otrzymanych od producentów eksportujących Komisja początkowo dobrała próbę złożoną z trzech producentów eksportujących o największej wielkości wywozu do Unii.
On the basis of the information received from the exporting producers, the Commission selected a sample of three exporting producers having the largest volume of exports to the Union.
Na podstawie informacji otrzymanych od producentów eksportujących Komisja dobrała próbę złożoną z trzech producentów eksportujących o największej wielkości wywozu do Unii.
On the basis of the information received from the cooperating Union producers, the Commission selected a sample of three Union producers on the basis of their sales volume.
Na podstawie informacji otrzymanych od współpracujących producentów unijnych Komisja dobrała próbę złożoną z trzech producentów unijnych, kierując się ich wielkością sprzedaży.
In accordance with Article 17(1) of the basic Regulation, the Commission selected a sample of three exporting producers on the basis of the largest representative volume of exports to the Union which could reasonably be investigated within the time available.
Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja dobrała próbę złożoną z trzech producentów eksportujących, opierając się na największej reprezentatywnej wielkości wywozu do Unii, którą można było właściwie zbadać w dostępnym czasie.
In accordance with Article 27(1) of the basic Regulation, the Commission initially selected a sample of three unrelated importers on the basis of the largest volume of imports into the Union.
Zgodnie z art. 27 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja początkowo dobrała próbę złożoną z trzech importerów niepowiązanych na podstawie największej wielkości przywozu do Unii.
In accordance with Article 17(1) of the basic Regulation, the Commission selected a sample of three importers on the basis of the largest volume of imports into the Union.
Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja dobrała próbę złożoną z trzech importerów, kierując się najwyższą wielkością przywozu do Unii.
On the basis of the information received from the cooperating exporting producers, the Commission selected a sample of three exporting producers in the PRC or groups of related companies having the largest volume of exports to the Union.
Na podstawie informacji otrzymanych od współpracujących producentów eksportujących Komisja dobrała próbę trzech producentów w ChRL lub grup przedsiębiorstw powiązanych, mających największy wywóz do Unii.
The Commission selected a sample of three companies accounting for 23,8 % of Indian imports into the Union during the investigation period on the basis of the largest volume of imports into the Union.
Komisja dokonała doboru próby składającej się z trzech przedsiębiorstw, których przywóz stanowił 23,8 % indyjskiego przywozu do Unii w okresie objętym dochodzeniem na podstawie największej wielkości przywozu do Unii.
In accordance with Article 17(1) of the basic Regulation, the Commission selected a sample of three companies on the basis of the largest representative volume of exports to the Union which could reasonably be investigated within the time available.
Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja dokonała doboru próby trzech przedsiębiorstw na podstawie największej reprezentatywnej wielkości wywozu do Unii, jaką to wielkość można było rozsądnie zbadać w dostępnym czasie.
In accordance with Article 17(1) of the basic Regulation, the Commission selected a sample of three groups on the basis of the largest representative volume of exports to the Union which could reasonably be investigated within the time available.
Zgodnie z art. 17 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja dokonała doboru próby trzech grup na podstawie największej reprezentatywnej wielkości wywozu do Unii, jaką to wielkość można było rozsądnie zbadać w dostępnym czasie.
On the basis of the information received from these parties, the Commission selected a sample of three exporting producers in the PRC having the largest volume of exports to the Union.
Na podstawie informacji otrzymanych od tych stron Komisja wybrała do próby trzech producentów eksportujących w ChRL o największej wielkości wywozu do Unii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.