We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
samostanowienia
A declaration of self-determination does not lead to independence if the state in question is not recognised by those from which it wants to self-determine.
Deklaracja samostanowienia nie prowadzi do niepodległości, jeśli przedmiotowe państwo nie jest uznane przez tych, względem których samostanowienia pragnie.
This category entails at least recognition of the right to exist and the right to self-determine.
Mieści się w niej co najmniej uznanie prawa do istnienia i prawa do samostanowienia.
Renata Nowakowska-Siuta - Experts in their own matters - children's right to self-determine in personalist concept of education.
Renata Nowakowska-Siuta - Rzeczoznawcy własnych spraw - prawo dzieci do samostanowienia w personalistycznej koncepcji wychowania.
Finite personality is not self-created, but in the superuniverse arena of choice it does self-determine destiny.
Skończona osobowość nie tworzy się sama, jednak na arenie wyboru superwszechświata sama decyduje o swym przeznaczeniu.
Building on the successful 14-month pilot project, REIsearch will expand and grow to cover the full range of societal challenges, enabling users to engage with the issues of their choice and self-determine the clusters and direction of discussions.
Bazując na udanym czternastomiesięcznym projekcie pilotażowym, REIsearch ulegnie rozszerzeniu w celu objęcia pełnego zakresu wyzwań społecznych, pozwalając użytkownikom na zaangażowanie się w wybrane przez siebie kwestie oraz samodzielne decydowanie o wyborze klastrów i kierunku dyskusji.
We are anarchist deniers of the order, and we wish to self-determine our acts, because these are indeed our invitations to anyone who wants to take back his/her life.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.