Sure, every once in a while, he'll send down a little plague to straighten them out, but it's nothing permanent.
I, oczywiście, raz na jakiś czas, Będzie zesłać trochę dżumy wyprostować je, Ale to nic stałego.
Topside can send down a whole team of marines or ghost-busters
Topside może zesłać całość Zespół marines lub duchów-Busters
The committee will meet next week to determine if they should send down the offenders.
Komisja spotka się w przyszłym tygodniu, aby zdecydować, czy powinni wydalić sprawców.
Teachers warned that they might send down students who fail to comply with rules.
Nauczyciele ostrzegli, że mogą wydalić studentów, którzy nie przestrzegają zasad.
We should send down reminders for upcoming deadlines to keep everyone on track.
Powinniśmy przesyłać przypomnienia o nadchodzących terminach, aby utrzymać wszystkich na bieżąco.
The app can send down updates automatically when connected to Wi-Fi.
Aplikacja może automatycznie przesyłać aktualizacje, gdy jest podłączona do Wi-Fi.
Receive O Lord the souls of these poor unknown gypsies and send down thy vengeance upon their murderers.
Przyjmij o Panie dusze tych biednych nieznanych Cyganów i ześlij swą pomstę na ich morderców.
New legislation will let judges send down repeat offenders for much longer sentences.
Nowe przepisy pozwolą sędziom wsadzić do więzienia recydywistów na znacznie dłuższe wyroki.
They should send down corrupt politicians who keep stealing public money without shame.
Powinni wsadzić do więzienia skorumpowanych polityków, którzy bez wstydu kradną publiczne pieniądze.
You must send down the alerts to notify the team of any changes.
Musisz przesłać alerty, aby powiadomić zespół o wszelkich zmianach.
Campaigners demanded that the judge send down the drunk driver who killed two pedestrians.
After the violent attack, the court will likely send down the gang leader.
Please send down the latest sales figures to help us strategize better.
Proszę przesłać najnowsze dane sprzedażowe, aby pomóc nam lepiej zstrategizować.