We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wysłać wiadomość SMS
You can to send SMS message after your arriving or call directly on the interphone.
Behavioral targeting also applies to the selection of the appropriate communication channel - to recipients who do not open emails you can send SMS message.
Targetowanie behawioralne dotyczy także doboru odpowiedniego kanału komunikacji - osobom, które nie otwierają maili, możesz wysłać wiadomość SMS.
For such a group, you can send SMS message or email with special promotional terms or call and ask about the reasons for the resignation.
Do takiej grupy możesz wysłać SMS lub e-mail ze specjalnymi warunkami promocyjnymi, albo zadzwonić i dopytać o przyczyny rezygnacji.
Laundry finish, courier drop off on locker and send SMS message to notify customer
Wykończenie pralni, odstawienie kuriera do szafki i wysłanie wiadomości SMS w celu powiadomienia klienta
To do so, instead of generated code send SMS message with the text "cancel" to the number 503340503.
W tym celu wystarczy zamiast wygenerowanego kodu przesłać wiadomość SMS o treści "anuluj" na numer 503340503.
When the battery life is less than 10%, the tracker will send SMS message to the master-control phone number with 10% battery life, the standby time is 2 hours, you could make a call within 2 minutes.
Gdy żywotność baterii jest mniejszy niż 10%, tracker wyśle wiadomość SMS na numer telefonu master-kontrolnym z 10% żywotność baterii, czas czuwania wynosi 2 godziny, można wykonać połączenie w ciągu 2 minut.
Communication system used in SMPP allows to send SMS message without using handsets, GSM modems or SIM cards.
Sposób komunikacji wykorzystywany w protokole SMPP sprawia, że dla poprawnego wysłania wiadomości SMS nie jest konieczne wykorzystywanie telefonów komórkowych, modemów GSM czy kart SIM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.