Download for Windows Premium
Publiciteit
sending the same message

Vertaling van "sending the same message" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wysyłanie tej samej wiadomości
Suspicious activity Multiple sending the same message (vary your messages!)
Aby usunąć wysyłanie tej samej wiadomości (różnicuj swoje wiadomości!)
This time it's sending the same message and link.
Either way, your accessories should be sending the same message.
Tak czy inaczej, twoje akcesoria powinny przekazywać ten sam komunikat.
In chat, spam can mean all sorts of things, including repeatedly sending the same message over and over or large chunks of completely irrelevant text, so think about the relevance of what you're posting before you post it.
Na czacie, pojęcie spam może oznaczać bardzo wiele sytuacji, włączając w to wysyłanie ciągle tych samych wiadomości, przesyłanie wielkich kawałków zupełnie niepasującego do niczego tekstu, więc myśl o tym, co wysyłasz na czat.
One of the typical danger related to the usage of one-time encryption by radio operators was sending the same message twice, encrypted by using the same secret key (the same initial settings).
Jednym z typowych niebezpieczeństw związanych z używaniem szyfrowania OTP przez radiooperatorów było błędne przesłanie tej samej wiadomości dwukrotnie, zaszyfrowanej przy użyciu tego samego sekretnego klucza (czyli tych samych ustawień początkowych maszyny).
One thing you have to remember is that twitter can ban you because of sending the same message to several people as a direct message.
Jedną z rzeczy, o których musisz pamiętać, jest to, że Twitter może zakazać Ci z powodu wysyłania tej samej wiadomości do kilku osób jako bezpośredniej wiadomości.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 6. Exact: 6. Verstreken tijd: 26 ms.