Children may be more sensitive to electrical discharge during medical examinations.
Dzieci mogą być bardziej wrażliwe na przepływ prądu podczas badań medycznych.
Mobile apps are often sensitive to fluctuations in network latency.
Aplikacje mobilne są często wrażliwe na wahania opóźnień w sieci.
His light-skinned complexion made him sensitive to the sun's rays.
Jego jasna cera sprawiała, że był wrażliwy na promienie słoneczne.
His reaction was forecastable as he had always been sensitive to criticism.
Jego reakcja była do przewidzenia, gdyż zawsze był wrażliwy na krytykę.
His fair skin is exceptionally sensitive to harsh weather conditions.
Jego blada cera jest wyjątkowo wrażliwa na surowe warunki pogodowe.
Leeches are very sensitive to the conditions in which they live.
Pijawka lekarska jest bardzo wrażliwa na warunki, w których żyje.
Children are more sensitive to overheating during intense physical activity.
Dzieci są bardziej wrażliwe na przegrzanie podczas intensywnego wysiłku fizycznego.
Each cone type in the eye is sensitive to different wavelengths of light.
Każdy typ czopków w oku jest wrażliwy na różne długości fal świetlnych.
Good news is that also makes them sensitive to chemical treatment.
Dobra wiadomość to też to, że są wrażliwe na chemikalia.
Seabottom ecosystems are delicate and sensitive to changes in water quality.
Ekosystemy dna morskiego są delikatne i wrażliwe na zmiany jakości wody.
Research shows that the spotted owl is sensitive to habitat loss.
Badania wykazują, że sowa plamista jest wrażliwa na utratę siedlisk.
Her fingertip was sensitive to the coolness of the breeze through the open window.
Jej opuszka palca była wrażliwa na chłód wiatru wpadającego przez otwarte okno.
Perhaps it is too sensitive to abrasive agents or household chemicals.
Być może jest zbyt wrażliwy na środki ścierne lub chemię gospodarczą.