Może lepiej będzie, jak każdy z nas pójdzie w swoją stronę.
When you came to America, you both went your separate ways.
Po przybyciu do Ameryki, każdy z was poszedł w swoją stronę.
Despite their shared history, they had to go their separate ways for personal growth.
Pomimo wspólnej historii musieli pójść własnymi drogami dla osobistego rozwoju.
Though they started as allies, the challenges led them to go their separate ways.
Chociaż zaczęli jako sojusznicy, wyzwania skłoniły ich do pójścia własnymi drogami.
After college, we decided to follow our separate ways toward our career goals.
Po studiach postanowiliśmy podążać własnymi ścieżkami w kierunku naszych celów zawodowych.
Once their friendship faced too many issues, they chose to go their separate ways.
Gdy ich przyjaźń napotkała zbyt wiele problemów, zdecydowali się pójść własnymi drogami.
After the disagreement, they felt it was time to go their separate ways for good.
Po nieporozumieniu poczuli, że nadszedł czas, by na dobre pójść własnymi drogami.
The disbanded team members went their separate ways after the championship.
Po mistrzostwach członkowie rozwiązanej drużyny poszli własnymi drogami.
Cylon and man will now go their separate ways.
Cylon i mężczyzna będzie się teraz iść własnymi drogami.
Recognizing their paths had diverged, they agreed to go their separate ways amicably.
Uznając, że ich ścieżki się rozeszły, zgodzili się pójść własnymi drogami pokojowo.
After their time at New Springs, they all went their separate ways.
Kiedy wyszli z New Springs, każdy poszedł w swoją stronę.
The couple tried counseling, but ultimately decided it was best to go their separate ways.
Para próbowała terapii, ale ostatecznie zdecydowała, że najlepiej będzie się rozejść.
When the project ended, the international team of researchers went their separate ways.
Gdy projekt się zakończył, międzynarodowy zespół badaczy rozszedł się.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.