Any reason to believe that Sergeant Porter isn't still involved in this?
What's Sergeant Porter driving?
We have Sergeant Porter's gun with his fingerprints in his car.
We've got Sergeant Porter in interrogation.
Sergeant Porter was spotted 30 minutes ago at the "E" club.
It was registered to Sergeant Porter in 2003, and it's got his fingerprints all over it.
Sergeant Porter abused her?
Sierżant Porter znęcał się nad nią?
Meet my new barkeep, Staff Sergeant Porter.
Poznajcie mojego nowego barmana, Sierżanta Portera.
It wasn't Sergeant Porter, Tony.
To nie był sierżant Porter, Tony.
It was before I got here, Tony. What's Sergeant Porter driving?
Jeszcze mnie tu nie było, Tony. Czym jeździ sierżant Porter?
I'm therefore promoting Sergeant Porter Nash to Acting Inspector and temporary head of the inquiry. (officer) Sir?
Z tego miejsca awansuję sierżanta Portera Nasha na tymczasowego szefa tego dochodzenia.
I'm therefore promoting Sergeant Porter Nash... to Acting Inspector... [audience chuckles] and temporary head of the inquiry.
Z tego miejsca awansuję sierżanta Portera Nasha na tymczasowego szefa tego dochodzenia.
Sergeant Porter, Causal Adjust.
Sierżant Porter, Korekta.