Serpens, Sagittarius, Capricornus... It's remarkable.
Wąż, Strzelec, Koziorożec... Niezwykłe.
It's called serpens clavem.
What the hell do you want from me? - I want the serpens clavem.
Czego ode mnie chcesz? - Chcę wężowy klucz.
Based on my research, I'd say that's a voyager pod from the serpens dwarf galaxy...
W oparciu o moje badania, powiedziałbym, że to transportowiec z Galaktyki Wężów Karłowatych...
Dead Ingrid kept asking for the serpens clavem...
Zmarła Ingrid ciągle wypytywała mnie o wężowy klucz...
Dead Ingrid kept asking for the serpens clavem... The golden snake.
Zmarła Ingrid ciągle wypytywała mnie o wężowy klucz... Złotego Węża.
This stellar association is called Serpens OB.
The Eagle emission nebula, tagged M16, lies about 6500 light years away, spans about 20 light-years, and is visible with binoculars toward the constellation of Serpens.
Mgławica emisyjna Orzeł, znana też jako M16, leży około 6500 lat świetlnych od nas, ma średnicę około 20 lat świetlnych i jest widoczna przez lornetki w gwiazdozbiorze Węża (Serpent).
The Eagle emission nebula, tagged M16, lies about 6500 light years away, spans about 20 light-years, and is visible with binoculars toward the constellation of Serpens.
Mgławica emisyjna Orzeł, oznaczona M16, znajduje się około 6500 lat świetlnych od nas, rozciągając się na mniej więcej 20 lat świetlnych.
The Storm Serpent is inspired by the Serpens which is one of the space constellations.
Burza Serpent jest inspirowane przez Węża, która jest jedną z konstelacji kosmicznych.
Serpens represents a huge snake held by the constellation Ophiuchus.
Ten gwiazdozbiór przedstawia ogromnego węża trzymanego przez gwiazdozbiór Wężownika.
And slayer of the 10,000 Serpens's in the valey of low!
I pogromca 10 tys. węży w Dolinie Niedoli.
And slayer of the 10,000 Serpens's in the valey of low!
I zabójcę 10,000 Węży w Niskiej Dolinie!