We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Take one serving before and one serving after your workout.
Stosować jedną porcję przed i jedną porcję po treningu.
Consume 1 serving before training and the other immediately after it.
Spożywać 1 porcję przed treningiem a drugą bezpośrednio po nim.
On competition days, take 1 serving before and another during the event.
W dni zawodów przyjmować 1 porcję przed zawodami i kolejną w ich trakcie.
Accept one serving before the first meal, and another after 6-8 mg
Przyjmuj jedną porcję przed pierwszym posiłkiem, a kolejną po upływie 6-8 godzin.
For best results, drink the first serving between breakfast and lunch, and the second serving before bed.
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, pij pierwszą porcję pomiędzy śniadaniem i obiadem a drugą porcję przed snem.
On training days, take one serving before and one after workout; on rest days, simply take one serving between meals in the morning and one in the afternoon.
W dni treningowe weź jedną porcję przed i drugą po treningu, w dni beztreningowe weź po prostu jedną porcję rano i jedną po południu między posiłkami.
If you workout in the morning take one serving before you workout and one serving 6 hours later.
Jeżeli ćwiczysz rano zażyj jedną porcję przed wysiłkiem i jedną sześć godzin później.
1 serving before exercise (just before shake).
1 porcja przed wysiłkiem fizycznym (wystarczy wcześniej wstrząsnąć).
1 serving before physical activity.
1 porcja przed wysiłkiem fizycznym.
Non-training day: 1 serving in the morning on an empty stomach, 1 serving before bedtime.
Dzień Nietreningowy: 1 porcję rano na czczo, 1 porcję przed snem.
Recommended use: Day Training: 1 serving in the morning, 1 serving before training
Zalecane spożycie: Dzień Treningowy: 1 porcja rano, 1 porcja przed treningiem
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.