We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zawartych w niniejszej Deklaracji
określonych w niniejszym dokumencie
proklamowanych w niniejszej Deklaracji
przedstawionego w niniejszej Umowie
określonymi w niniejszym dokumencie
określonych w niniejszym Regulaminie
tu określonych
określonych w niniejszych Warunkach Użytkowania
stwierdzono inaczej w niniejszym dokumencie
określonymi w tym dokumencie
określonych w Regulaminie
niej wskazanych
zgodnie z niniejszymi postanowieniami
określonymi w niniejszym dokumentem
ogłoszonych tu
interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Żadnego z postanowień niniejszej Deklaracji nie można rozumieć jako udzielającego jakiemukolwiek Państwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do podejmowania działalności lub wydawania aktów zmierzających do obalenia któregokolwiek z praw i wolności zawartych w niniejszej Deklaracji.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Żadnego z postanowień niniejszej Deklaracji nie można rozumieć jako udzielającego jakiemukolwiek Państwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do podejmowania działalności lub wydawania aktów zmierzających do obalenia któregokolwiek z praw i wolności zawartych w niniejszej Deklaracji. ilość odsłon
By participating in any such prize draw, contest, or promotion you agree to become subject to those rules, which may vary from the terms and conditions set forth herein.
Użytkownik biorący udział w losowaniu nagród, konkursie lub promocji zobowiązuje się przestrzegać w/w zasad, które mogą być odmienne od warunków określonych w niniejszym dokumencie.
In the event that we are not able to meet any of its obligations set forth herein, we will provide written notice (via our website and email) as soon as practically feasible.
W przypadku niemożności wywiązania się z któregokolwiek z zobowiązań określonych w niniejszym dokumencie, wystosujemy pisemne zawiadomienie (za pośrednictwem swojej witryny oraz poczty e-mail) tak szybko, jak jest to praktycznie możliwe.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Żadnego z postanowień niniejszej Deklaracji nie można rozumieć jako udzielającego jakiemukolwiek Państwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do rozwijania działalności lub wydawania aktów zmierzających do obalenia któregokolwiek z praw i wolności proklamowanych w niniejszej Deklaracji.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Artykuł 30 Żadnego z postanowień niniejszej Deklaracji nie można rozumieć jako udzielającego jakiemukolwiek Państwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do rozwijania działalności lub wydawania aktów zmierzających do obalenia któregokolwiek z praw i wolności proklamowanych w niniejszej Deklaracji.
3.4 By accepting this policy the user expressly authorises data processing and sharing with the aforementioned companies for the purposes set forth herein
3.4 Akceptując niniejsze zasady, użytkownik wyraźnie zezwala wyżej wymienionym firmom na przetwarzanie i udostępnianie danych do celów określonych w niniejszym dokumencie.
By accessing, browsing or using the Site or any its part, you agree to each of the terms and conditions set forth herein.
Poprzez dostęp, przeglądanie lub korzystanie z Serwisu lub jakiejkolwiek jego części, zgadzasz się na każdy z warunków określonych w niniejszym dokumencie.
Access to, use of and/or browsing of the Site is provided subject to the terms and conditions set forth herein.
Dostęp, korzystanie i/ lub przeglądanie Witryny odbywa się na warunkach określonych w niniejszym dokumencie.
EMTEC's warranty will be strictly limited to the terms set forth herein.
Gwarancja EMTEC będzie ściśle ograniczona do warunków określonych w niniejszym dokumencie.
Subject to the terms and conditions set forth herein, Biomet Europe grants you a non-exclusive, non-transferable right to access, use and display this site and the materials thereon.
Z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszym dokumencie, Biomet Europe udziela niewyłącznego, niepodlegającego przeniesieniu prawa dostępu, wykorzystania i prezentacji niniejszej strony i materiałów na niej zamieszczonych.
If the Buyer is not satisfied with the supervisor's decision, Buyer may proceed with arbitration under the terms set forth herein.
Jeśli Nabywca nie jest zadowolony z decyzji podjętej przez przełożonego, może zwrócić się o arbitraż na warunkach określonych w niniejszym dokumencie.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein.
Żadnego z postanowień niniejszej Deklaracji nie można rozumieć jako udzielającego jakiemukolwiek Państwu, grupie lub osobie jakiegokolwiek prawa do podejmowania działalności lub wydawania aktów zmierzających do obalenia któregokolwiek z praw i wolności zawartych w niniejszej Deklaracji. [index]
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.