He felt relieved when he finally decided to sever ties with the past.
Poczuł ulgę, gdy w końcu postanowił odciąć się od przeszłości.
It's time to sever ties with anything that doesn't serve your happiness.
Czas odciąć się od wszystkiego, co nie służy twojemu szczęściu.
He reluctantly agreed to sever ties with a friendship that had grown stale.
Niechętnie zgodził się zerwać więzi z przyjaźnią, która się wyczerpała.
The manager had to sever ties with the employee due to repeated misconduct.
Kierownik musiał zerwać więzi z pracownikiem z powodu powtarzających się naruszeń.
After much thought, he chose to sever ties and move forward.
In order to heal, she was ready to sever ties with all negative influences.
Aby się uzdrowić, była gotowa odciąć się od wszystkich negatywnych wpływów.
After the argument, she decided to sever ties with her longtime friend.
Po kłótni zdecydowała się odciąć od swojej wieloletniej przyjaciółki.
The economic crisis could sever ties between the neighboring countries.
Kryzys ekonomiczny mógłby zerwać więzi między sąsiadującymi krajami.
You will have to sever ties with family and friends and live in the shadows.
Będziesz musiał odciąć się od rodziny i przyjaciół i żyć w cieniu.
But that would mean we would have to sever ties with the other side.
Ale musielibyśmy zerwać więzi z drugą stroną.
But people who want to sever ties with the government, they would use off-grid systems, which are very uncommon.
Ale ludzie chcący zerwać więzi z rządem nie podłączają instalacji do sieci, a to jest rzadkie.
However, this was clearly a lie, as Dolores managed to sever ties with her father and denounce him to give herself a better public image.
Jednak było to wyraźne kłamstwo, ponieważ po odniesieniu sukcesu, Dolores udało się zerwać więzi z ojcem i wyprowadzić się zostawiając go samego.
Some want to sever ties with Reddington because of his arrest.
Inni chcą zerwać więzi z Reddingtonem z powodu aresztu.