Examples include an outbreak of a virulent disease, a flood, severe droughts or frosts, and a plague of insects.
Do przykładów takich zdarzeń należy epidemia złośliwej choroby, powódź, dotkliwe susze lub mrozy oraz plaga szkodników.
Be careful of natural hazards like: severe droughts; devastating cyclones and floods in central and southern provinces.
Należy uważać na zagrożenia naturalne, takie jak: dotkliwe susze, niszczące cyklony i powodzie w środkowych i południowych prowincjach.
Be careful of natural hazards like: cyclones along the coast; severe droughts; forest fires.
Należy uważać na zagrożenia naturalne, takie jak: cyklony wzdłuż wybrzeża, poważne susze, pożary lasów.
Be careful of natural hazards like: occasional floods; severe droughts; tsunamis; earthquakes; volcanoes; forest fires.
Należy uważać na zagrożenia naturalne, takie jak: sporadyczne powodzie, poważne susze, tsunami, trzęsienia ziemi, wulkany, pożary lasów.
In severe droughts, the scrub brush can become a critical water source.
Podczas dotkliwych susz, krzewy pustynne mogą stać się krytycznym źródłem wody.
Increasingly unpredictable weather patterns, including severe droughts, are also likely to have negative consequences on both the quantity and quality of freshwater resources.
Coraz bardziej nieprzewidywalne okoliczności pogodowe, w tym poważne susze, mogą również odbić się na ilości i jakości zasobów wody słodkiej.
Withdrawal of water from the Bug in any of variants would result in a 17.5% reduction of the frequency of days with overbank flow on average and a 172% increase in frequency of severe droughts!
Pobór wody z Bugu do celów eksploatacji kanałów w każdym z wariantów spowodowałby spadek średnio o 17,5% czasu trwania wylewów rzeki oraz wzrost częstotliwości dotkliwych susz w regionie średnio aż o 172%!
However, I see another aspect of water - depletion of resources and severe droughts in the Middle East, no small retention programs in cities, no systems for storage of rainwater in buildings, use of drinking water (!)
Jednak z mojej perspektywy pojawia się inny aspekt wody-wyczerpywanie zasobów i dotkliwe susze na Bliskim Wschodzie, brak programów małej retencji w miastach, brak systemów magazynowania wody deszczowej w budynkach, używanie wody pitnej (!)
Oceans filled with plastic straws, severe droughts in the Middle East, dynamic and dramatic climate change, melting glaciers, massive extinction of wild animals.
Oceany pełne plastikowych słomek, dotkliwe susze na Bliskim Wschodzie, nagłe i radykalne zmiany klimatu, topniejące lodowce, dzikie zwierzęta wymierające na masową skalę.
The most damaging oil spill ever happened in the Gulf of Mexico after explosion of the Deepwater Horizon drilling well and the Sahel was hit by severe droughts.
Po wybuchu na platformie wiertniczej Deepwater Horizon w Zatoce Meksykańskiej doszło do największego w historii wycieku ropy, natomiast w krajach Sahelu wystąpiły dotkliwe susze.
Severe droughts may depopulate agricultural areas, forcing farmers to abandon their lands.
Poważne susze mogą wyludnić obszary rolnicze, zmuszając rolników do porzucenia ziemi.
A firenado can be seen in regions suffering severe droughts and wildfires.
Ogniste tornada można zaobserwować w regionach dotkniętych długotrwałą suszą i pożarami lasów.
This is leading to ever more severe droughts, floods, fires and extreme weather events.
Powoduje to susze, powodzie, pożary i coraz poważniejsze ekstremalne zjawiska meteorologiczne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.