We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sprawdzają także
sprawdza również
The Member State(s) concerned shall examine the suitability of each proposed programme and its conformity with the provisions of this Regulation, the guidelines adopted under Article 5(2), and the relevant shall also check that the programme offers value for money.
Zainteresowane Państwa Członkowskie badają stosowność każdego zaproponowanego programu oraz jego zgodność z przepisami niniejszego rozporządzenia, wytycznymi przyjętymi na podstawie w art. 5 ust. 2 oraz stosownymi specyfikacjami. Sprawdzają także, czy program zapewnia odpowiednią efektywność w stosunku do kosztów.
The Member State(s) concerned shall examine the suitability of each proposed programme and its conformity with the provisions of this Regulation, the guidelines referred to in Article 5 and the relevant shall also check that the programme offers value for money.
Zainteresowane Państwo(-a) Członkowskie bada(-ją) stosowność każdego zaproponowanego programu oraz jego zgodność z przepisami niniejszego rozporządzenia, wytycznymi, o których mowa w art. 5 oraz stosownymi specyfikacjami. Sprawdzają także czy program zapewnia odpowiednią efektywność w stosunku do kosztów.
The customs office of export shall also check by sampling that
Poprzez pobranie próbek urząd celny wywozu sprawdza również, czy
It shall also check the requests for confidentiality referred to in Article 2(2) and the list of tests and studies submitted pursuant to Article 3(2).
Sprawdza również wnioski dotyczące poufności, o których mowa w art. 2 ust. 2, oraz wykaz testów i badań przedstawionych zgodnie z art. 3 ust. 2.
They shall also check that the programme offers value for money.
Sprawdzają także czy program zapewnia odpowiednią efektywność w stosunku do kosztów.
The proposer shall also check that the selected risk acceptance principles are used consistently.
Wnioskodawca sprawdza ponadto, czy wybrane zasady akceptacji ryzyka są stosowane konsekwentnie.
It shall also check whether the indicative tenders meet the tender conditions.
The examiner shall also check the absence of financial flows between the activity of the managing body as airport authority and its ground handling activity.
Kontroler ten sprawdzi również brak przepływów finansowych między działalnością organu zarządzającego jako władzy portu lotniczego a jego działalnością w zakresie obsługi naziemnej.
In doing so, the verifier shall also check whether information on any planned or actual changes to the capacity, activity level and operation of an installation have been submitted by the operator to the competent authority by 31 December of the reporting period.
Weryfikator sprawdza przy tym także, czy do dnia 31 grudnia okresu sprawozdawczego prowadzący instalację zgłosił właściwemu organowi informacje o ewentualnych planowanych lub wprowadzonych zmianach w zakresie zdolności produkcyjnej, poziomu działalności i eksploatacji instalacji.
The Committee shall also check whether the recommendations and observations put forward by the visiting committees to external borders have been acted upon and have enabled any shortcomings in security to be overcome.
Komitet bada również, czy zalecenia i uwagi komitetów wizytujących granice zewnętrzne zostały wykonane oraz czy umożliwiły przezwyciężenie jakichkolwiek stwierdzonych braków w zakresie bezpieczeństwa.
The examiner shall also check the absence of financial flows between the activity of the managing body as airport authority and its ground handling activity.
Kontroler ten sprawdzi również brak przepływów finansowych między działalnością organu zarządzającego jako władzy portu lotniczego a jego działalnością w zakresie obsługi naziemnej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.