Download for Windows Premium
Publiciteit
shall also demonstrate

Vertaling van "shall also demonstrate" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wykazuje również
wykazują także
musi również zademonstrować
The eligible financial intermediary shall also demonstrate capacity to manage a UDF and monitor the portfolio of urban development projects.
Kwalifikowalny pośrednik finansowy wykazuje również zdolność do zarządzania funduszem na rzecz rozwoju obszarów miejskich i monitorowania portfela projektów na rzecz rozwoju obszarów miejskich.
Eligible financial intermediary shall also demonstrate experience in the relevant targeted market and a suitable track record in the management of equivalent or similar projects or financial vehicles investing in similar projects to those envisaged by the UDF, including experience in the use of ESIF.
Kwalifikowalny pośrednik finansowy wykazuje również doświadczenie na odpowiednim rynku docelowym i stosowną historię zarządzania równoważnymi lub podobnymi projektami lub instrumentami finansowymi w projektach podobnych do tych, które przewidziano w ramach funduszu na rzecz rozwoju obszarów miejskich, w tym doświadczenie w korzystaniu z europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych.
Manufacturers shall also demonstrate that all new replacement pollution control devices requiring type approval which are sold or put into service in the Community are type approved in accordance with this Regulation and its implementing measures.
Producenci wykazują także, że wszelkie wymagające homologacji typu nowe urządzenia kontrolujące emisję, przeznaczone na części zamienne, sprzedawane lub wprowadzone do obrotu we Wspólnocie posiadają homologację zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniem i w środkach wykonawczych do niniejszego rozporządzenia.
Manufacturers shall also demonstrate that all new replacement pollution control devices requiring type approval which are sold or put into service in the Community are type approved in accordance with this Regulation and its implementing measures.
Producenci wykazują także, że wszelkie nowe zamienne urządzenia kontrolujące emisję wymagające homologacji typu, które są sprzedawane lub dopuszczone do użytku we Wspólnocie posiadają homologację typu zgodną z wymogami określonymi niniejszym rozporządzeniem i środkami wykonawczymi do niniejszego rozporządzenia.
The undertaking shall also demonstrate at the time of the application that it holds a safety certificate as defined in Article 10 of Directive 2004/49/EC.
Przy składaniu wniosku przedsiębiorstwo wykazuje również, że posiada certyfikat bezpieczeństwa, o którym mowa w art. 10 dyrektywy 2004/49/WE.
The ex ante evaluation shall also demonstrate that the planned financial instrument is consistent with
W ocenie ex ante wykazuje się także, że planowany instrument finansowy jest zgodny z
The information shall also demonstrate the overall effectiveness of measures and controls implemented by individual operators and owners, and industry as a whole, in particular to prevent major accidents and to minimise risks for the environment.
Informacje te wykazują również ogólną skuteczność środków i mechanizmów kontroli wdrożonych przez poszczególnych operatorów i właścicieli i branżę jako całość, w szczególności w celu zapobiegania poważnym awariom i w celu minimalizacji ryzyka dla środowiska.
During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the other class in the following subjects
W trakcie tego egzaminu kandydat musi również zademonstrować egzaminatorowi, że posiada odpowiednią wiedzę o tej klasie statku powietrznego w zakresie następujących przedmiotów
During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the other type in the following subjects
W trakcie tego egzaminu kandydat musi również zademonstrować egzaminatorowi, że posiada odpowiednią wiedzę teoretyczną o tym typie śmigłowca w zakresie następujących przedmiotów
The credit institution shall also demonstrate that the economic or market conditions that underlie the data are relevant to current and foreseeable conditions.
Instytucja kredytowa wykazuje właściwym organom, że warunki ekonomiczne lub rynkowe, na których opierają się jej dane odpowiadają warunkom obecnym lub warunkom w przewidywalnej przyszłości.
Where an investment leads to additional electricity generation capacity, the operator concerned shall also demonstrate that a corresponding amount of electricity-generation capacity with higher emission intensity has been decommissioned by it or another associated operator by the start of operation of the additional capacity.
W przypadku gdy inwestycja skutkuje dodatkową mocą wytwarzania energii elektrycznej, dany operator wykazuje także, że przed uruchomieniem tej dodatkowej mocy on lub inny powiązany z nim operator zlikwidował odpowiadającą liczbę bardziej wysokoemisyjnych mocy wytwarzania energii elektrycznej.
During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the TMG in the following subjects
W trakcie tego egzaminu kandydat musi również zademonstrować egzaminatorowi, że posiada odpowiednią wiedzę teoretyczną o motoszybowcach turystycznych w zakresie następujących przedmiotów
They shall also demonstrate that they have implemented the requirements on the reporting and assessment of safety occurrences in accordance with applicable national and Union law.
Ponadto wykazują, że wdrożyły wymogi dotyczące przedkładania zgłoszeń oraz rozpatrywania nieprawidłowości w zakresie bezpieczeństwa zgodnie z właściwym ustawodawstwem krajowym i prawodawstwem unijnym.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor shall also demonstrate in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanie: close-fitting knitted cap for the head
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 25 ms.