Vertaling van "shall also indicate whether" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
podaje się również, czy
stwierdza się również, czy
wskazuje się również, czy
wskazuje również, czy
wskazuje również czy
Intervention agencies shall also indicate whether any tenders have been rejected and, if so, the reasons for such rejection.
Agencje interwencyjne określają również, czy oferta została odrzucona i, o ile to konieczne, przyczyny tego odrzucenia.
The notice shall also indicate whether creditors whose claims are preferential or secured in rem need to lodge their claims.
W zawiadomieniu wskazuje się również, którzy wierzyciele są preferowani lub zabezpieczeni wymogiem prawa rzeczowego przy wnoszeniu swoich roszczeń.
The competence profile shall also indicate whether the volunteer is a senior or junior professional and the need for any apprenticeship placement.
Profil kompetencji wskazuje również, czy wolontariusz jest starszym czy młodszym specjalistą i czy potrzebuje odbyć jakikolwiek staż.
Where a financial penalty has been imposed, the publication shall also indicate whether that penalty has been paid.
W przypadku nałożenia kary finansowej w publikacji wskazuje się także, czy kara ta została zapłacona.
Such a notice shall also indicate whether creditors whose claims are preferential or secured in re need lodge their claims.
Powiadomienie takie powinno również określać, czy wierzyciele posiadający preferencyjne lub zabezpieczone in re roszczenia muszą wnosić roszczenia.
Such notice shall also indicate whether creditors whose claims are preferential or secured in rem need to lodge their claims.
W zawiadomieniu informuje się także o tym, czy wierzyciele uprzywilejowani lub których wierzytelności są zabezpieczone rzeczowo muszą zgłosić swoje wierzytelności.
Such notice shall also indicate whether creditors whose claims are preferential or secured in rem need lodge their claims.
W zawiadomieniu należy także poinformować, czy wierzyciele uprzywilejowani, lub których wierzytelności są zabezpieczone rzeczowo, muszą zgłosić swoje wierzytelności.
The notice shall also indicate whether creditors whose claims are preferential or secured in rem need to lodge their claims.
W zawiadomieniu wskazuje się również, czy wierzyciele, których roszczenia są traktowane w sposób preferencyjny lub są zabezpieczone prawami rzeczowymi, muszą zgłaszać roszczenia.
The notes shall also indicate whether the identified significant developments, revisions or 'reclassifications and other adjustments' affecting the reported series are final or still subject to investigation.
Uwagi informują również czy stwierdzone istotne zmiany, korekty lub "reklasyfikacje i inne korekty" wpływające na przekazane szeregi są ostateczne czy podlegają dalszej analizie.
The call referred to in the first subparagraph shall also indicate whether the entrusted entity is required to allocate its own financial resources to the specific financial instrument or share the risk.
W zaproszeniu, o którym mowa w akapicie pierwszym, określa się również, czy podmiot, któremu powierza się wdrażanie, jest zobowiązany wyasygnować własne zasoby finansowe na określony instrument finansowy lub uczestniczyć w podziale ryzyka.
The list published under paragraph 1 shall also indicate whether or not the manufacturer has complied with the requirements of Article 4 in respect of the preceding calendar year.
W wykazie opublikowanym na mocy ust. 1 podaje się również, czy producent przestrzega wymogów art. 4 w odniesieniu do poprzedniego roku kalendarzowego.
From the 31 October 2013, the list published under paragraph 1 shall also indicate whether or not the manufacturer has complied with the requirements of Article 4 in respect of the preceding calendar year.
Od dnia 31 października 2013 r. w wykazie opublikowanym na mocy ust. 1 podaje się również, czy producent przestrzega wymogów art. 4 w odniesieniu do poprzedniego roku kalendarzowego.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.