We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
korzysta
wykorzystuje
muszą wykorzystywać
członkowskie korzystają
The intervention agency shall make use of this option where justified by circumstances, on a case-by-case basis and on its own responsibility.
Agencja interwencyjna korzysta z tej opcji, w przypadku gdy jest to uzasadnione okolicznościami, na zasadzie jednostkowych przypadków i na własną odpowiedzialność.
The intervention agency shall make use of this option where justified by circumstances, on a case-by-case basis and on its own responsibility.
Agencja interwencyjna korzysta z tej opcji w przypadku gdy uzasadnione jest to okolicznościami, na zasadzie jednostkowych przypadków i na własną odpowiedzialność.
Cooperation in this field shall make use of existing institutions in both regions.
Współpraca w tej dziedzinie wykorzystuje istniejące instytucje w obu regionach.
Such comparisons shall make use of historical data that cover as long a period as possible.
Na potrzeby tych porównań wykorzystuje się dane historyczne obejmujące jak najdłuższy okres.
ATC systems shall make use of the flight information exchange services
In this connection, evaluation shall make use of the various particulars that the monitoring arrangements may yield, supplemented where necessary by the gathering of information to improve its relevance.
W związku z tym ocena wykorzystuje różne informacje, które przynoszą rozwiązania w zakresie monitorowania, uzupełniane w miarę potrzeby przez zebranie informacji służących poprawie jej przydatności.
The corrective action plan shall make use of all relevant policy instruments under the control of public authorities, taking into account the fundamental rights of citizens, social partners and other national stakeholders.
W planie działań naprawczych wykorzystuje się wszystkie odnośne instrumenty polityczne pozostające pod kontrolą organów publicznych, biorąc pod uwagę prawa podstawowe obywateli, partnerów społecznych i innych krajowych zainteresowanych stron.
Those implementing acts shall make use of that information.
W tych aktach wykonawczych wykorzystuje się informacje, o których mowa w ust. 1.
The intervention agency shall make use of the option provided for in the third paragraph where justified by circumstances, on a case-by-case basis and on its own responsibility.
Agencja interwencyjna korzysta z opcji przewidzianej w ust. 3, w przypadku gdy jest to uzasadnione okolicznościami, na zasadzie jednostkowych przypadków i na własną odpowiedzialność.
Where there is doubt as to any of the circumstances set out in points 6.1. to 6.3., border guards shall make use of the list of national contact points for consultation on minors.
W przypadku wątpliwości dotyczących jakichkolwiek okoliczności określonych w pkt 6.1.-6.3., straż graniczna korzysta z wykazu krajowych punktów kontaktowych na potrzeby konsultacji dotyczących małoletnich.
Where there is doubt as to any of the circumstances set out in points 6.1. to 6.3., border guards shall make use of the list of national contact points for consultation on minors.
W przypadku wątpliwości dotyczących jakichkolwiek okoliczności określonych w pkt 6.1, 6.2 i 6.3 straż graniczna korzysta z wykazu krajowych punktów kontaktowych na potrzeby konsultacji dotyczących małoletnich.
In order to obtain this information, the requested authority shall make use of the powers provided under the laws, regulations or administrative provisions applying to the recovery of similar claims arising in the Member State where that authority is situated.
W celu zdobycia tych informacji organ współpracujący korzysta z uprawnień przewidzianych w przepisach ustawowych, wykonawczych i administracyjnych stosowanych do odzyskiwania podobnych wierzytelności powstałych w państwie członkowskim, w którym ma on siedzibę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.