We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
nie mogą pracować
nie będą pracować
Seafarers shall not work on a ship unless they are certified as medically fit to perform their duties.
Marynarze nie mogą pracować na statku, jeżeli nie posiadają świadectwa zdrowia potwierdzającego ich przydatność do wykonywanych obowiązków.
Seafarers shall not work on a ship unless they are trained or certified as competent or otherwise qualified to perform their duties.
Marynarze nie mogą pracować na statku, jeżeli nie są odpowiednio wyszkoleni lub nie posiadają certyfikatów potwierdzających ich kompetencje lub inne kwalifikacje do wykonywania swoich obowiązków.
Seafarers shall not work on a ship unless they are certified as medically fit to perform their duties.
Marynarze nie będą pracować na statku bez świadectwa stwierdzającego medyczną zdolność do wykonywania ich obowiązków.
Seafarers shall not work on a ship unless they are trained or certified as competent or otherwise qualified to perform their duties.
Marynarze nie będą pracować na statku, jeśli nie są wyszkoleni lub nie posiadają certyfikatów potwierdzających ich kompetencje lub nie są w inny sposób kwalifikowani do wykonywania obowiązków.
Chairmen of the supervisory board or the board of directors of the TSO shall not work in any capacity in any part of the vertically integrated undertaking performing functions of generation or supply.
Prezes rady nadzorczej lub zarządu OSP nie mogą pracować w jakimkolwiek charakterze w jakiejkolwiek części przedsiębiorstwa zintegrowanego pionowo zajmującego się produkcją lub dostawą.
to the SKL shall not work in vain - I want to have all vests from them that was out on Sandhamn.
Żeby nie pracować na próżno, chcę mieś umundurowanie wszystkich, którzy byli na Sandhamn.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.