and Bela son of Azaz, son of Shema, son of Joel.
Bela, syn Azaza, syna Szemy, syna Joela, który zamieszkiwał Aroer aż do Nebo i Baal-Meon.
But why haven't I taught him the Shema, the children's prayer?
Ale dlaczego nie nauczyłam go dziecięcej modlitwy, Szemy?
Should all three paragraphs of the Shema be recited, including the last one, about Tzitzit?
Czy należy czytać wszystkie trzy paragrafy Szma, łącznie z ostatnim, na temat cicit?
These guarantees were granted by the State under the schemes 'Jamstvena shema' and 'Nedelničarska posojila'.
Wspomniane gwarancje zostały udzielone przez państwo w ramach programów "Jamstvena shema" i "Nedelničarska posojila".
8 And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baalmeon
8 A Bela, syn Azazowy, syna Semmy, syna Joelowego; ten mieszkał w Aroer aż ku Nebo i Baalmeon.
Then he would recite the Shema and go to bed again until it was time for the morning prayers.
If she's a good woman, if you trust her, if you can imagine her saying "Shema" with Dvoraleh before bedtime.
Czy jest dobrą kobietą, czy jej ufasz, czy wyobrażasz sobie, żeby zmawiała Szemę z Dvorą przed pójściem spać?
Q: About Shema Yisrael - Should the blessings be recited or not?
Pyt.: Jeśli chodzi o Szma Israel - czy powinno się recytować błogosławieństwa, czy nie?
SHE'S SAYING THE SHEMA. SHE THINKS SHE'S DYING.
Ona myśli, że umiera.