We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
osłaniając się
chroniąc się
In this quiet retreat, he entered a chrysalis, shielding himself from the outside chaos.
W tym cichym zaciszu wszedł w poczwarkę, osłaniając się przed zewnętrznym chaosem.
He retreated to his ivory tower, shielding himself from criticism and reality.
Wycofał się do swojej wieży z kości słoniowej, osłaniając się przed krytyką i rzeczywistością.
He had grown unfeeling after years of betrayal, shielding himself from hurt.
Stał się nieczuły po latach zdrad, chroniąc się przed zranieniem.
He pulled the hoodie snuggly over his head, shielding himself from the rain.
Naciągnął bluzę szczelnie na głowę, chroniąc się przed deszczem.
He wore self-pity like a cloak, shielding himself from healing.
Nosił samoużalanie jak płaszcz, chroniąc się przed uzdrowieniem.
He carried a large umbrella, shielding himself from the pouring rain.
Niósł duży parasol, chroniąc się przed ulewnym deszczem.
Shielding himself from the flame with his hand, he went on: 'Even at night, even by moonlight, I have no peace! ...
Osłaniając się dłonią przed płomieniem, ciągnął: - I w nocy, i przy księżycu nie zaznam spokoju! ...
Shielding himself, Ichigo Kurosaki wonders if it is who he believes it is.
Pierścienie dymu eksplozji opanowują teren. Osłaniając się, Ichigo Kurosaki zastanawia się, czy to jest on.
Well, his hands are splayed like he was shielding himself from the rounds coming at him.
Jego ręce są ułożone jakby się osłaniał przed kulami.
Well, his hands are splayed like he was shielding himself from the rounds coming at him.
Jego ręce są ułożone jakby się osłaniał przed kulami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.