Both the Shingon and Tendai sects viewed mountains as the ideal place for this isolation and contemplation.
Obie sekty uważały góry za idealne miejsce dla tego typu izolacji i kontemplacji.
Does the blade choose him? NARRATOR: ls the philosophy of Shingon Buddhism... that the blade chooses its owner... simply an example of early humans' tendency to project spiritual consciousness onto inanimate objects?
Filozofia buddyzmu Shingon mówi że miecz wybiera swojego właściciela, to przykład gdy na początku ludzkości była tendencja do tworzenia duchowej świadomości przedmiotów nieożywionych?
Most of these ascetics, in addition to their devotion to shugendō, studied the teachings of the Tendai sect of Buddhism, or the Shingon sect, established by Kōbō Daishi in the 8th century.
Większość tych ascetów, poza poświęceniem shugendō studiowało nauki buddyjskiej sekty tendai lub sekty shingon, założonej w VIII wieku przez Kōbō Daishi.
KOSCHE: In Shingon Buddhism, the sword has a life of its own.
These were written in Siddham script (bonji), a form of ancient Sanskrit used for sacred writing, which was transmitted to Japan from India via China in the 8th century by esoteric traditions of Tendai and Shingon Buddhism.
Zapisywane jest to pismem siddham (po japońsku bonji), rodzajem starożytnego sanskrytu używanym wyłącznie do celów sakralnych, który w VIII wieku przeniesiony został do Japonii z Indii poprzez Chiny, przez ezoteryczne tradycje buddyzmu tendai i shingon.
Inside a huge lobby of polished stone, she walked briskly, her heels clicking over marble as she passed rich wood paneling and famous fresco paintings depicting the Shingon philosophy of chaos, creativity, making, and building.
Jej obcasy stukały po marmurze, którym był wyłożony olbrzymi hol, gdy przechodziła obok okazałej, drewnianej boazerii i słynnych fresków przedstawiających filozofię Shingon: chaos, twórczość, czynienie i budowanie.
In 742 Emperor Xuanzong personally held the incense burner during a ceremony led by Amoghavajra (705-774, patriarch of the Shingon school) reciting "mystical incantations to secure the victory of Tang forces."
W 742 cesarz Xuanzong osobiście trzymał kadzielnicę podczas ceremonii, którą dla zapewnienia tangowskim armiom zwycięstwa odprawił cejloński mnich Amoghawadżra (705-74).