We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
powinna pozostać bez
powinien być pozostawiony bez
No village in the EU should be left without broadband, say leading S&Ds
Żadna wieś w UE nie powinna pozostać bez dostępu do szerokopasmowego Internetu - mówią czołowi eurodeputowani S&D
Home>Newsroom>No village in the EU should be left without broadband, say leading S&Ds
Home>Newsroom>Żadna wieś w UE nie powinna pozostać bez dostępu do szerokopasmowego Internetu - mówią czołowi eurodeputowani S&D
No village in the EU should be left without broadband, say leading S&Ds | Socialists&Democrats
Żadna wieś w UE nie powinna pozostać bez dostępu do szerokopasmowego Internetu - mówią czołowi eurodeputowani S&D | Socialists&Democrats
It likes answering questions which principally should be left without answers.
Lubi on odpowiadać na pytania, które zasadniczo powinny pozostać bez odpowiedzi.
That no person, no matter who they are, no matter how hopelessly disgusting their case may be, should be left without a second chance.
lub w jak beznadziejnej sytuacji się znajduje... nie należy odmawiać dodatkowej szansy na życie.
But not always aching pain from below the abdomen of pregnant women should be left without attention.
Ale nie zawsze ból pod brzuchem kobiety ciężarnej powinien być pozostawiony bez uwagi. Czasami wskazuje na istnienie zagrożenia poronieniem.
But, the Apostle urged, that was not suggesting that they should burden themselves by too generous giving - nor that others should be left without a burden entirely at their expense.
Lecz Apostoł dał do zrozumienia, iż nie jest jego sugestią by oni siebie obciążali przez zbyt hojne darzenie - lub by drudzy pozostawieni byli bez żadnych obciążeń ich kosztem.
And if the realm should be left without an heir...
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.