We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
spustu migawki
wyzwolenia migawki
wyzwalania migawki
wężyk spustowy
Zwalnianie migawki
At dawn hours, lighting changes almost every second, so do not be afraid to press the shutter release more often, so you have a much better chance of getting a really interesting shot.
O świcie oświetlenie zmienia się niemal co sekundę, więc nie bój się naciskać spustu migawki częściej, więc masz znacznie większą szansę na uzyskanie naprawdę interesującego ujęcia.
By maintaining the position of the bright frame with parallax compensation during AF lock, the shooting area can be checked even when letting go of the shutter release.
Dzięki utrzymaniu pozycji jasnej ramki z kompensacją paralaksy po włączeniu blokady autofokusa fotografowany obszar będzie można sprawdzić nawet po zwolnieniu spustu migawki.
They directly interface with camera and lens firmware protocols for optimum control over functions including focus, record start&stop, photo/video switching and shutter release, live view, digital zoom, aperture and exposure, ISO and more.
Bezpośrednio łączą się z aparatem i oprogramowaniem obiektywu dla optymalnej kontroli ostrości, nagrywania, trybu foto i wideo, wyzwalania migawki, podglądu na żywo, cyfrowego zoomu, przysłony i ekspozycji, ISO oraz wielu innych dodatkowych parametrów.
The camera should be mounted on a stable tripod and use the remote shutter release (e.g. from the application on the phone) or choose the option to delay the release of the shutter e.g. 5 or 8 seconds.
Jak sfotografować kometę? Aparat należy zamocować na stabilnym statywie i używać zdalnego wyzwalania migawki (np z aplikacji w telefonie) lub wybrać opcję opóźnienia wyzwolenia migawki np 5 czy 8 sekund.
A startup time of 0.3 seconds, shooting interval of 0.17 seconds*2 and shutter release time lag of 0.045 seconds*2, ensure the camera operates exactly as the photographer intends.
Czas uruchamiania wynosi 0.3 sekundy, interwał pomiędzy zdjęciami 0.17 sekundy*2 a czas opóźnienia w wyzwoleniu migawki 0.045 sekundy*2, co sprawia, że aparat działa stosownie do oczekiwań fotografa.
Building such cameras is my passion, which I recall to an early youth, when I've first pressed the shutter release of a camera.
Budowanie tych aparatów jest moją pasją, której początków doszukuję się już we wczesnej młodości, gdy po raz pierwszy nacisnąłem spust migawki aparatu.
Two-stage control button behaves in the same way as your camera's shutter release, activating AF on a half-press.
Dwustopniowy przycisk sterujący działa w taki sam sposób jak spust migawki aparatu (uaktywnia funkcję AF po naciśnięciu do połowy).
Headline features include a startup time of 0.3 seconds, shutter release time lag of 0.045 seconds*1, highly accurate AF system that focuses in as little as 0.06 seconds, plus it is the first X Series model to support 4K video.
Spośród czołowych właściwości aparatu należy wymienić czas uruchamiania wynoszący 0.3 sekundy, czas opóźnienia w wyzwoleniu migawki na poziomie 0.045 sekundy*1, niezwykle precyzyjny system AF ustawiający ostrość w zaledwie 0.06 sekundy, a także wprowadzoną po raz pierwszy w modelach serii X obsługę filmowania wideo 4K.
shutter release cable: for Canon D included, you can connect cables to other cameras
przewód do wyzwalania migawki: do Canon D w zestawie, można podłączyć przewody do innych aparatów
Pre-Burst lets you capture sixty 4K photos in just two seconds - thirty before you press the shutter release and thirty after.
Tryb Pre-Burst pozwala zarejestrować sześćdziesiąt zdjęć 4K w zaledwie dwie sekundy - trzydzieści zanim naciśniesz spust migawki i trzydzieści po tym.
shutter release: button on the USB cable or function in the Smart program
spust migawki: przycisk na kablu USB lub funkcja w programie Smart
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.