Examples with "similarly to Java" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Similarly, Java applications and Java applets developed for BS2000 can also run on other platforms.
Podobnie aplikacje Java i dodatki Java opracowane dla systemu BS2000 także mogą być uruchamiane na innych platformach.
It is administered similarly to botox, i.e. using a syringe.
Podaje się go podobnie jak botox, czyli przy pomocy strzykawki.
In this respect they appear to behave similarly to young children.
W tym sensie wydają się zachowywać podobnie do małych dzieci.
Contusions about the neck and face, similarly to his fists.
Ślady stłuczeń na szyi i twarzy są podobne do tych na pięściach.
We are looking for people who think and act similarly to us.
Szukamy osób, które myślą i działają podobnie jak my.
At high critical pressure, nitrogen can behave similarly to a liquid.
Przy wysokim ciśnieniu krytycznym azot może zachowywać się podobnie do cieczy.
Lovage can be used similarly to parsley, offering a strong flavor.
Lubczyk można używać podobnie jak pietruszkę, oferując intensywny smak.
Brand image, similarly to Rome, was not built in a day.
Wizerunek marki, podobnie jak Rzym, nie powstaje od razu.
Similarly to tweed, corduroy is considered to be a singularly English fabric.
Podobnie jak tweed, dziś sztruks uważany jest za tkaninę wybitnie angielską.
Similarly to other trees, it carries a symbolism of its own.
Rajska jabłoń. Podobnie jak inne drzewa, ona też ma swoją symbolikę.
Phosphorus - helps to maintain healthy bones and teeth, similarly to calcium.
Fosfor - pomaga w utrzymaniu zdrowych kości i zębów, podobnie jak wapń.
They, and their wives and children, would be sold to Java.
Tak oni, jak ich żony i dzieci mieli zostać sprzedani na Jawę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.