Whenever equations describing the pre-sampling filters are known, it is practical to remove their phase shifts and time delays by simple algorithms performed in the frequency domain.
Jeżeli znane są równania opisujące filtry przed pobraniem próbek, możliwe jest wyeliminowanie ich przesunięć fazowych i opóźnień czasowych za pomocą zwykłych algorytmów wykonywanych w zakresie częstotliwości.
Thanks to the unique program, pupils will learn simple computer applications, the rules of communicating on the web and understand simple algorithms and programs.
Dzięki unikalnemu programowi, uczniowie poznają proste aplikacje komputerowe, zasady komunikowania się w sieci oraz zrozumieją proste algorytmy i programy.
Short content or blog posts in the form of knowledge pills, simple algorithms, tasks, tests to be solved on Messenger - it's not even the future, but the present of online training, especially for the youngest generations.
Krótkie treści, czy blog posty w formie "pigułek wiedzy", proste algorytmy, zadania, testy do rozwiązania na Messengerze w wolnej chwili - to nawet nie przyszłość, a teraźniejszość szkoleń online, szczególnie dla najmłodszych pokoleń.
Visualization of a simple algorithms of two-dimensional Turing machine can create impressive images.
Wizualizacja nawet prostego algorytmu dwu-wymiarowej maszyny Turinga może utworzyć imponujące obrazy.
As part of the program, guidelines and simple algorithms on how to behave in cases of anaphylaxis were developed for doctors (and patients) - the first such in Poland.
W ramach programu powstały wytyczne dla lekarzy i proste algorytmy (także dla pacjentów) postępowania w anafilaksji (pierwsze takie w Polsce). Cyklicznie odbywał sięTydzień Edukacji nt.
Simple algorithms include random choice, round robin, or least connections.
I ran the extrapolated data through a series of simple algorithms.
Roley opisał sprawców inaczej niż ofiary napadów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.