Passenger and freight transport by rail - this is no simple matter.
Pasażerów i transportu towarów koleją - to nie jest prosta sprawa.
Mixing clothes that are completely different in style is not a simple matter.
Mieszanie ubrań, które całkowicie różnią się stylem to nie taka prosta sprawa.
It's a simple matter of organization, dedication, and...
But it's a simple matter of paying me for my work.
For beginners, this is not a simple matter.
As you can see, the choice of office partitions - it is not a simple matter.
Elegance in business is not a simple matter of aesthetics.
This is a simple matter, we need only attentiveness and desire.
Jest to prosta sprawa, potrzebujemy tylko uwagi i pożądania.
It should be a simple matter to see who posted them.
To powinna być prosta sprawa by zobaczyć, kto je opublikował.
Driving in the field or over bumps is thus a simple matter.
Although in this seemingly simple matter, there are some nuances.
Making a guest list would seem to be a completely simple matter.
Sporządzenie listy gości wydaje się być całkowicie prostą sprawą.
Design living room - this is not a simple matter.
Projekt salonu - to nie jest prosta sprawa.