Vertaling van "slips up" in Pools
It's only a matter of time before he slips up and proves me right.
To tylko kwestia czasu, aż popełni błąd i udowodnię, że mam rację.
And when he slips up, we'll be ready.
One slips up on the little things and soon everything's gone to hell in a handbasket.
Jedno potknięcie na jakiejś małej rzeczy i wszystko pójdzie w diabły.
I have work to do, before class, because I want to catch rich when he slips up.
Przed zajęciami muszę coś zrobić, bo chcę przyłapać Richa na potknięciu.
Every time, we're just hoping that this is the one where he slips up.
Are you and your teammates lucky enough to end up in the hospital next time he slips up?
Czy będziecie mieć tyle szczęścia, że gdy znowu się poślizgnie, wylądujecie w szpitalu?
We got to stick together, until we know how to play him or until he slips up, then we get him.
Musimy trzymać się razem, póki nie będziemy wiedzieć, jak go ograć albo popełni błąd, wtedy go dopadniemy.
Are you and your teammates lucky enough to end up in the hospital next time he slips up?
Będziecie mieć dość szczęścia, by trafić do szpitala, gdy znów popełni błąd?
Sooner or later, everyone slips up.
W końcu popełni błąd.
They need to wait until he slips up.
Czekają aż popełni błąd.
Colonel young has decided to release him, But if he slips up again
Płk Young postanowił go uwolnić, ale jeśli znów popełni błąd...
Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it.
Jeśli Benny popełni błąd i inny łowca się nim zainteresuje, niech tak będzie.
Look, Benny slips up and some other hunter turns his lights out, so be it.
Jak Benny popełni błąd i jakiś łowca go załatwi to niech tak się stanie.