Vertaling van "small sums" in Pools
Sure, they're only paying me relatively small sums at this stage, but my lord I feel invincible.
Jasne, na tym etapie płacą mi za to niewielkie sumy, ale cholera, czuję się niezwyciężony.
It is quite common for small sums of unpaid tax to be turned up as a result of routine inspections of bank accounts and recovered by administrative procedures.
Dość powszechnie niewielkie sumy niezapłaconych podatków ujawniane są w wyniku rutynowych kontroli kont bankowych i odzyskiwane w postępowaniu administracyjnym.
Imprest accounts may be set up for the collection of revenue other than own resources and for the payment of small sums as defined in the implementing rules.
W celu realizacji dochodów innych niż zasoby własne i wypłaty niewielkich kwot zgodnie z przepisami wykonawczymi można utworzyć konta zaliczkowe.
Imprest accounts may be set up for the collection of revenue other than own resources and for the payment of small sums as defined in the implementing rules.
W celu poboru dochodów innych niż zasoby własne i wypłaty niewielkich kwot określonych w zasadach wykonawczych można utworzyć konta zaliczkowe.
Start to stash small sums of money to piggybank in particular as you cannot save.
Zacznij odkładać małe sumy do świnki skarbonki w szczególności jak nie potrafisz oszczędzać.
But this must take into account that some people have spent a lifetime working to put aside small sums, therefore lower savings should be exempt from the crisis tax.
Ale musi on brać pod uwagę to, że niektórzy ludzie przez całe życie starali się odkładać małe sumy, dlatego też mniejsze kwoty oszczędności powinny zostać zwolnione z podatku kryzysowego.
It can be fascinating for some to start trading in real, however, some traders prefer to do things gradually with small sums.
Może to być fascynujące dla niektórych, aby rozpocząć handel w czasie rzeczywistym, jednak niektórzy inwestorzy wolą robić rzeczy stopniowo z niewielkich kwot.
In my experience, poor people quite often lend or give each other small sums that, proportionally speaking, would be the equivalent of half a rich person's net worth.
Z moich doświadczeń wynika, że biedni ludzie dość często pożyczają lub ofiarowują innym niewielkie sumy, które jednak, biorąc pod uwagę proporcje, byłyby odpowiednikiem połowy majątku kogoś zamożnego.
Due to the fact that I'm going back to university this year, from the next month I promise to save small sums in a separate account.
Ze względu na to iż w tym roku wracam na studia, od następnego miesiąca obiecuję sobie odkładać niewielkie sumy na oddzielne konto.
Can you give me a reality show where people do horrible, unforgiveable things to each other for embarrassingly small sums of money?
Czy możesz mi dać jakiś pomysł na show, w którym ludzie, będą robić okropne, niewybaczalne rzeczy sobie nawzajem za żenująco małe sumy pieniędzy?
If citizens who need small sums in order to be able to carry out their cultural projects are not to have to fill out endless application documents, we need to simplify procedures and move to flat-rate financing.
Jeżeli obywatele, którzy potrzebują niewielkich sum po to, by móc realizować swoje projekty kulturalne mają uniknąć wypełniania niekończących się dokumentów potrzebnych do złożenia wniosku, musimy uprościć procedury i przejść do finansowania o płaskiej stawce.
They acted as neighbors normally did, giving and borrowing small sums, lending each other animals or slaves, minding each other's property when one was away.
Obaj zachowywali się jak przystało na sąsiadów, dając sobie niewielkie sumy i pożyczając je od siebie, użyczając sobie nawzajem zwierząt i niewolników, pilnując własności sąsiada pod jego nieobecność.
Moreover, it is fairly common for accidental failure to declare small sums, as in this case, to generally be treated exclusively within the scope of administrative proceedings.
Ponadto powszechna jest praktyka, że przypadkowe pominięcie w zeznaniu podatkowym niewielkich sum, jak w tym przypadku, podlega wyłącznie postępowaniu administracyjnemu.