Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order.
Zapewne to kolejna złośliwa odpowiedź na moje wielokrotne listy składające zażalenie na flagi znajdujące się przed budynkiem sądu, które powiewają w złej kolejności.
Undoubtedly yet another snide response to my repeated letters... complaining that the flags in front of the courthouse are in the wrong order.
Zapewne to kolejna złośliwa odpowiedź na moje wielokrotne listy składające zażalenie na flagi znajdujące się przed budynkiem sądu, które powiewają w złej kolejności.
Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order.
Masz tu też coś z Miejskiego Sądu w Pasadenie. Niewątpliwie kolejna złośliwa odpowiedź na moje powtarzające się listy ze skargami na to, że flagi przed gmachem sądu powiewają w złej kolejności.
You've also got something from the Pasadena Municipal Court. Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order.
Dostałeś coś z Sądu Miejskiego w Pasadenie. Zapewne to kolejna złośliwa odpowiedź na moje wielokrotne listy składające zażalenie na flagi znajdujące się przed budynkiem sądu, które powiewają w złej kolejności.
The snide response caught her off guard.
You've also got something from the Pasadena Municipal Court. Undoubtedly yet another snide response to my repeated letters... complaining that the flags in front of the courthouse are in the wrong order.
Gdy zaatakują nas roboty, ATM poprowadzi również coś z miejskiego sądu Pasadeny. Niewątpliwie kolejna złośliwa odpowiedź na moje skargi że flagi sprzed sądu trzepoczą w złej kolejności.
You've also got something from the Pasadena Municipal Court. Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order.
Nie ufam bankom. Uważam, że kiedy roboty się zbuntują, bankomaty poprowadzą tu też coś z Miejskiego Sądu w Pasadenie. Niewątpliwie kolejna złośliwa odpowiedź na moje powtarzające się listy ze skargami na to, że flagi przed gmachem sądu powiewają w złej kolejności.
You've also got something from the Pasadena Municipal Court. Undoubtedly yet another snide response to my repeated letters... complaining that the flags in front of the courthouse are in the wrong order.
Nie ufam bankom. Uważam, że kiedy roboty się zbuntują, bankomaty poprowadzą tu też coś z Miejskiego Sądu w Pasadenie. Niewątpliwie kolejna złośliwa odpowiedź na moje powtarzające się listy ze skargami na to, że flagi przed gmachem sądu powiewają w złej kolejności.