Voluntarily, so yeah, I feel pretty good about it.
Dobrowolnie, więc tak, czuję się z tym naprawdę dobrze.
That would have been better than what you said, so yeah.
To byłoby lepsze od tego, co powiedziałaś, więc tak.
My grandfather left it to me, so yeah, I'm sure.
Zostawił mi ją mój dziadek, więc tak, jestem pewien.
Deranged psycho killer still after me, so yeah, maybe a little.
Ściga mnie obłąkany zabójca, więc tak, odrobinkę jestem.
It's the biggest candle in the world, so yeah.
To największa świeca na świecie, więc tak.
I'm their real dad, so yeah, from now on.
Jestem ich prawdziwym tatą, więc tak.
And he was your mum's dad, so yeah.
Kiedyś był moim mężem, więc tak.
And I'm the one still here, so yeah.
A ja wciąż tu jestem, więc tak.
And she repeated eighth grade three times, so yeah.
Powtarzała ósmą klasę trzy razy, więc tak.
My mam would have an absolute shitfit, so yeah.
Moja mama by się wściekła, więc tak.
Well, in that case, it would be necessary, so yeah.
Cóż, w tej sytuacji, to będzie konieczne, więc tak.
The bad guy was taken, so yeah.
Zły facet został porwany, więc tak.
She trashed my house and puked in my bed, so yeah.
Wbiła mi się do domu i narzygała mi do łóżka, więc tak.