Vertaling van "so... that" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
So... that's today's gift, mother-daughter time.
Więc to mój dzisiejszy prezent, czas matki z córką.
So... that's good, I guess.
Marisol is allergic to roses, so... that seems the logical choice.
Marisol ima alergię na róże, więc... to logiczny wybór.
But at least I got to eat bugs, so... that.
I'm at my limit, so... that's it.
Dałem z siebie wszystko, więc to koniec.
But at least I got to eat bugs, so... that.
Ale przynajmniej zjadłem robaki, więc to.
And you're here, so... that must be me.
Jesteś tu, więc to muszę być ja.
So... that was an excellent dinner, scrumptious, really good.
Więc... to była doskonała kolacja, pyszna, bardzo dobra.
So... that was not the cake guy.
Więc... to nie był gość od ciasta.
So... that was a really impressive race.
Więc... To był naprawde imponujący wyścig.
So... That was the first time anyone ever sang me a love song.
Więc... To był pierwszy raz kiedy ktokolwiek śpiewał mi miłosną piosenkę.
And you want to keep the team strong, so... that's probably the main thing.
I chcesz zachować silną drużyną, więc... to jest to chyba najważniejsze.
You're the one who came up with the structure, so... that's preposterous.
To ty podsunąłeś ten schemat, więc to właśnie jest niedorzeczne.