According to the President of PAN, in the face of the financial crisis, one of the most important task's before politicians and scientists is "social creativity".
Według prezesa PAN, w obliczu finansowego kryzysu jednym z najważniejszych zadań przed jakim stoją politycy i naukowcy jest "społeczna kreatywność".
Social creativity and readiness for selfless action, for sacrifice in the name of solidarity, and protection of life and health, have an amazing potential for social change.
Społeczna kreatywność i gotowość do bezinteresownego działania, do poświęceń w imię solidarności, ochrony życia i zdrowia to niesamowity potencjał do zmiany społecznej.
Political economy of social creativity
JS: So that's importantly different from the earlier videos we looked at because here, remix isn't just about an individual doing something alone in his basement; it becomes an act of social creativity.
JS: To znacznie różni się od poprzednich filmików, bo tutaj remiks to nie coś, co dana osoba robi sama w piwnicy; to akt społecznej kreatywności.
The political economy of social creativity, which was published as result of the F/SUW conference at Warsaw University.
Ekonomia polityczna społecznej kreatywności, która powstała jako podsumowanie konferencji WUW na Uniwersytecie Warszawskim.
The political economy of social creativity" was relised in partnership with the Faculty of Philosophy and Sociology at the University of Warsaw and Austrian Culture Forum in Warsaw as a part of Free/Slow University of Warsaw's 2011 program "Social economy of creativity.
Konferencja Ekonomia polityczna społecznej kreatywności. Praca i wartość we współczesnym kapitalizmie organizowana jest we współprcy z Wydziałem Filozofii i Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego oraz Austriackim Forum Kultury w Warszawie w ramach projektu Wolnego Uniwersytetu Warszawy Społeczna ekonomia kreatywności.
The political economy of social creativity" is relised in partnership with the Faculty of Philosophy and Sociology at the University of Warsaw and Austrian Culture Forum in Warsaw as a part of Free/Slow University of Warsaw's 2011 program "Social economy of creativity.
Konferencja Ekonomia polityczna społecznej kreatywności. Praca i wartość we współczesnym kapitalizmie organizowana jest we współprcy z Wydziałem Filozofii i Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego oraz Austriackim Forum Kultury w Warszawie w ramach projektu Wolnego Uniwersytetu Warszawy Społeczna ekonomia kreatywności.
The political economy of social creativity" relised in partnership with the Faculty of Philosophy and Sociology at the University of Warsaw and Austrian Culture Forum in Warsaw as a part of Free/Slow University of Warsaw's 2011 program "Social economy of creativity.
Konferencja Ekonomia polityczna społecznej kreatywności. Praca i wartość we współczesnym kapitalizmie organizowana jest we współprcy z Wydziałem Filozofii i Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego oraz Austriackim Forum Kultury w Warszawie w ramach projektu Wolnego Uniwersytetu Warszawy Społeczna ekonomia kreatywności.
Free/Slow University edition 2011 conference "The labour of the multitude. Political economy of social creativity" was relised in partnership with the Faculty of Philosophy and Sociology at the University of Warsaw and Austrian Culture Forum in Warsaw.
Konferencja Wolnego Uniwersytetu Warszawy edycja 2011 "Ekonomia polityczna społecznej kreatywności" zorganizowana została we współpracy z Wydziałem Filozofii i Socjologii Uniwersytetu Warszawskiego przy wsparciu Austriackiego Forum Kultury w Warszawie.
We can already see that the break-down of national communities can be disastrous, and our full social creativity is required.
Recently he founded Thalamus Lab, the label designed to explore social creativity working with other musicians through the Internet.
Niedawno założył "Thalamus Lab" - wytwórnię skupioną na umożliwieniu społecznie kreatywnej współpracy z innymi muzykami przez internet.
Isabelle Bruno - Governing social creativity through benchmarking.
The host of the meeting was Łukasz Szczepańczyk, President of the Association of the Social Creativity Incubator - Act Locally Center and leader of the partnership.
Gospodarzem spotkania był Łukasz Szczepańczyk, Prezes Stowarzyszenia Inkubator Kreatywności Społecznej - Ośrodka Działaj Lokalnie i lidera partnerstwa.