Covering the chairs with soft blankets made the dining room feel cosier.
Nakrycie krzeseł miękkimi kocami sprawiło, że jadalnia stała się bardziej domowa.
Their love nest was adorned with fairy lights and soft blankets for intimacy.
Ich gniazdko miłości było ozdobione lampkami i miękkimi kocami dla intymności.
Wintry evenings were best spent by the fireplace, wrapped in soft blankets.
Zimowe wieczory najlepiej było spędzać przy kominku, owiniętym w miękkie koce.
The baby was swathed in soft blankets, resembling a cozy little burrito.
Niemowlę było owinięte w miękkie koce, przypominając przytulne małe burrito.
I love how she beds down her little nook with fairy lights and soft blankets.
Uwielbiam, jak ona urządza swoje małe kącik z lampkami choinkowymi i miękkimi kocami.
His bedroom is a warm space, complete with soft blankets and twinkling lights.
Jego sypialnia to przytulne miejsce z miękkimi kocami i migoczącymi światełkami.
Her little house was cozy, with warm chocolate and soft blankets in every corner.
Jej mały domek był przytulny, z gorącą czekoladą i miękkimi kocami w każdym kącie.
Mollified by the soft blankets, the dog curled up and fell asleep instantly.
Złagodzona miękkimi kocami, pies szybko zwinął się i zasnął.
They filled the playpen with soft blankets and colorful toys for fun.
Wypełnili kojec miękkimi kocami i kolorowymi zabawkami dla zabawy.
He felt pillowed by the soft blankets, enjoying the warmth they provided.
Czuł się przytulnie okryty miękkimi kocami, rozkoszując się ich ciepłem.
She decorated the daybed with colorful cushions and soft blankets.
Udekorowała tapczan kolorowymi poduszkami i miękkimi kocami.
In the village, children believed that the stork delivered babies wrapped in soft blankets.
Na wsi dzieci wierzyły, że bocian dostarcza dzieci owinięte w miękkie koce.
The picnic was perfect, as the grass was blanketed with soft blankets.
Piknik był idealny, gdyż trawa była pokryta miękkimi kocami.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.