Examples with "software STATISTICA" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A diagnostic survey was conducted using an Internet questionnaire designed by the author. The obtained results were statistically analyzed by means of software STATISTICA 12.0 (StatSoft, Poland).
Przeprowadzono sondaż diagnostyczny za pomocą autorskiej ankiety internetowej, Uzyskane wyniki poddano analizie statystycznej, przy użyciu oprogramowania komputerowego STATISTICA 12.0 (StatSoft, Polska).
Statistical analysis was done by computer software STATISTICA 10.0 (StatSoft, Polska).
Badania statystyczne przeprowadzono w oparciu o oprogramowanie komputerowe STATISTICA 10.0 (StatSoft, Polska).
The information collected by means of a questionnaire were subjected to statistical analysis using software Statistica 10.
Informacje pozyskane z ankiet poddane zostały analizie statystycznej w środowisku Statistica 10.
The statistical processing of the results was performed on the basis of parametric tests (the t-Student test for small experiments) and computer software Statistica.
Opracowania statystyczne wyników wykonano w oparciu o testy parametryczne (test t-Studenta dla małych prób) przy użyciu programu komputerowego Statistica.
Andere resultaten
The modified clustering algorithm was implemented as the extension of STATISTICA software.
Zmodyfikowany algorytm grupowania zaimplementowano jako rozszerzenie programu STATISTICA.
Statistical analyses were performed using Statistica software and the test for categorical variables.
Analizy statystyczne przeprowadzono w oparciu o oprogramowanie Statistica i wykorzystano test dla zmiennych jakościowych.
Data were processed using Microsoft Excel and Statistica software.
Dane opracowano przy użyciu programów Microsoft Excel oraz Statistica.
The results were analyzed using Statistica software.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.