Download for Windows Premium
Publiciteit
some kind of a code

Vertaling van "some kind of a code" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
jakiś kod
Please tell me that was some kind of a code.
Powiedz, że to był jakiś kod.
And let you send them some kind of a code?
Mam pozwolić ci wysłać im jakiś kod?
It seems like some kind of a code, but we can't work it out.
Wygląda na jakiś kod, którego nie możemy rozgryźć.
And let you send them some kind of a code?
Żebyś wysłał im jakiś kod?
This piece of metal that they took out of Duane Barry - it has some kind of a code on it.
Kawałek metalu, który wyjęli z Barry'ego, miał jakiś kod.
This piece of metal that they took out of Duane Barry, it has some kind of a code on it.
Kawałek metalu, który wyjęli z Barry'ego, miał jakiś kod.
This piece of metal they took out of Duane Barry, it has some kind of a code on it.
Kawałek metalu, który wyjęli z Barry'ego, miał jakiś kod.
In his book, eminent Polish priest and philosopher Józef Tischner wrote about him: Adam is a challenge because he violates some kind of a code, some kind of habits.
Skąd ta amplituda ocen? Ksiądz Tischner powiedział o nim w książce "Między Panem a Plebanem": Adam jest wyzwaniem, bo narusza jakiś kod, jakieś nawyki.
Maybe there was some kind of a code or a pattern.
Może był pewien rodzaj kodu albo wzorca.
And let you send them some kind of a code?
I pozwolić ci, żebyś przesłał im jakąś zaszyfrowaną wiadomość?
Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand.
Może to kod lub język, którego nie rozumieją.
Looks like some kind of a code.
Wygląda jak jakiś szyfr.
Ressler: Maybe it's some kind of a code or a language they don't understand.
Może to kod lub język, którego nie rozumieją.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 21. Verstreken tijd: 32 ms.