I honestly think the woman has some sort of mental illness.
Szczerze, uważam, że ta kobieta ma jakąś chorobę psychiczną.
Resign her commission, or agree to some sort of therapy.
Wystąpić ze służby, lub zgodzić się na jakąś terapię.
Judging from the tachyon emissions, some sort of temporal rift.
Sądząc po emisji tachionowej, - to jakiś rodzaj wyrwy temporalnej.
Wade thinks my blowing the power is some sort of mating call.
Everybody at the capital thinks I'm some sort of oblivious bumpkin.
Wszyscy w stolicy myślą, że jestem jakimś nieświadomym gburem.
Like the island has some sort of magical camouflage or something.
Jakby wyspa miała jakiś rodzaj magicznego kamuflażu lub coś takiego.
It's like you have some sort of magical superpower or something.
Jakbyś miała jakąś magiczną super moc, albo coś takiego.
Unless it was some sort of ritual... some bloody ceremonial rite.
Chyba że był to rytuał... jakiś rodzaj krwawych obrzędów.
It seems that he has some sort of dirt in his hair...
Wydaje mi się, że ma jakąś ziemię we włosach.
It seems his pod is heading for some sort of frontier planet.
Zdaje się, że jego kapsuła kieruje się na jakąś odległą planetę.
Mason believes that you have some sort of vendetta against us.
Mason wierzy, że prowadzisz przeciwko nam jakiś rodzaj wendetty.
But it seems like we're entering some sort of new phase.
Ale wygląda na to, że wchodzimy w jakąś nową fazę.
He falls into some sort of depression, but not entirely.
Popada w jakiś rodzaj depresji, ale nie do końca.