Vertaling van "source code of the program" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
kodu źródłowego programu
In order for the freedoms to make changes, and to publish improved versions, to be meaningful, you must have access to the source code of the program.
By wolność dokonywania zmian i publikowania poprawionych wersji miała sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
The scheme described above means that programmers (including owners) have access to the source code of the program, but working on fictitious data, on a separate server and a separate database.
Opisany powyżej schemat oznacza, że programiści (w tym również i właściciele) mają dostęp do kodu źródłowego programu, ale pracującego na fikcyjnych danych, na osobnym serwerze i osobnej bazie danych.
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you must have access to the source code of the program.
By wolności 1 i 3 (wolności do dokonywania zmian i publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom to publish the changed versions) to be meaningful, you need to have access to the source code of the program.
By wolności 1 i 3 (wolności do dokonywania zmian i publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
You can also download the source code of the program for learning C
msgid"" "In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom" "to publish the changed versions) to be meaningful, you must have access to" "the source code of the program.
By wolności 1 i 3 (wolności do dokonywania zmian i publikowania zmienionych wersji) miały sens, musicie mieć dostęp do kodu źródłowego programu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.