If the Loan Agreement states specific dates for the index to be set, enter the next index determination date.
Jeżeli w umowie pożyczki zawarto konkretne terminy ustalenia wskaźnika, należy wprowadzić następną datę wyznaczenia wskaźnika.
The Organisers can agree with the Artists on specific dates and hours of delivering works, individually.
Organizatorzy mogą odrębnie ustalać z Artystami/Artystkami konkretne terminy oraz godziny dostarczenia prac.
I have not given you any specific dates for events only guidelines.
Ja nie podałem ci żadnej konkretnej daty wydarzeń, tylko wskazówki.
To find prices in specific dates, please use our availability form.
W celu sprawdzenia cen w konkretnych terminach, prosimy o skorzystanie z naszego formularza dostępności.
You can tethering your trip to specific dates - festivals, holidays, concerts or performances.
Możesz połączyć swoją podróż z konkretnymi datami - festiwalami, wakacjami, koncertami lub występami.
All this helps to ensure that the specific dates of planting a tomato simply do not exist.
Wszystko to pomaga zapewnić, że konkretne daty sadzenia pomidora po prostu nie istnieją.
Include the basis for your complaint, as well as details such as names, witnesses and specific dates and times.
Należy podać podstawy zażalenia, a także szczegółowe informacje, takie jak nazwiska, świadkowie oraz konkretne daty i godziny.
This information overlaps with the framework plan we wrote about earlier, but is much more detailed and set in specific dates.
Informacje te pokrywają się z ramowym planem, o którym pisaliśmy wcześniej, są jednak znacznie bardziej szczegółowe i osadzone w konkretnych datach.
And of course a calendar to write down specific dates of the matura exam.:D
I oczywiście kalendarz, żeby zapisać sobie konkretne daty matury.:D
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.