Furthermore, recourse to that mechanism of cooperation raises specific difficulties with regard to activities carried out under the freedom to provide services.
Ponadto korzystanie z mechanizmu współpracy wiąże się ze szczególnymi trudnościami, gdy dotyczy działalności prowadzonej w ramach swobodnego świadczenia usług.
The structures of certain agricultural holdings or processing and marketing enterprises located in these regions show serious shortcomings and are beset with specific difficulties.
Struktura niektórych gospodarstw rolnych lub przedsiębiorstw przetwórczych lub handlowych położonych w tych regionach wykazuje poważne niedoskonałości i jest dotykana szczególnymi trudnościami.
However, do not forget that the implementation of this solution is also associated with specific difficulties.
Nie zapominajmy jednak, że wdrożenie tego rozwiązania wiąże się również z konkretnymi trudnościami.
The ERDF should also address the specific difficulties encountered by islands, mountain areas, rural areas, sparsely populated areas and cross-border areas whose situation slows down their development, with the aim of supporting independent sustainable development in these regions.
EFRR powinien także zająć się konkretnymi trudnościami napotkanymi przez wyspy, obszary górskie, obszary wiejskie, obszary słabo zaludnione oraz regiony transgraniczne, których położenie wpływa na osłabienie rozwoju, mając na celu wspieranie niezależnego, zrównoważonego rozwoju w tych regionach
Passenger cars include many specific difficulties.
Moreover, fairness also implies that the specific difficulties of less developed counties be taken into account.
Sprawiedliwość wymaga również wzięcia pod uwagę specyficznych trudności, z którymi borykają się kraje najmniej rozwinięte.
The structures of certain agricultural holdings or processing and marketing enterprises located in these islands show serious shortcomings and are beset with specific difficulties.
Struktura niektórych gospodarstw rolnych lub przedsiębiorstw przetwórczych lub handlowych położonych na tych wyspach wykazuje poważne braki i jest nękana szczególnymi trudnościami.
The structures of certain farms or processing and marketing firms in the outermost regions are seriously deficient and face specific difficulties.
Niektóre gospodarstwa rolne lub przedsiębiorstwa przetwórcze i handlowe znajdujące się w regionach najbardziej oddalonych wykazują wiele niedostatków i borykają się ze szczególnymi trudnościami pod względem struktury.
These regions face specific difficulties on account of their geographical and demographic circumstances, which is why they deserve to be treated differentially by cohesion and regional development policy.
Regiony te napotykają na szczególne trudności ze względu na położenie geograficzne i sytuację demograficzną, a w związku z tym zasługują na traktowanie w inny sposób w kontekście polityki spójności i rozwoju regionalnego.
the size of the beneficiary as proxy for the specific difficulties to finance or implement a project in the area, and
wielkości beneficjenta jako wskaźnika zastępczego szczególnych trudności w finansowaniu lub wdrażaniu projektu w obszarze; oraz
Just as the outermost regions have had a special strategy, we now need priority treatment and a strategic approach for the least prosperous regions, in order to overcome their specific difficulties, which are a combination of socioeconomic problems and territorial and spatial characteristics.
Podobnie jak istniała specjalna strategia na rzecz regionów peryferyjnych, teraz potrzebujemy priorytetowego traktowania i strategicznego podejścia do regionów najmniej zamożnych, aby przezwyciężyć gnębiące je szczególne trudności, będące połączeniem problemów społeczno-gospodarczych oraz cech terytorialnych i przestrzennych.
Stresses that young farmers face specific difficulties in accessing finance and low turnover in the first years of business, combined with slow generational renewal and difficulty in accessing agricultural land
podkreśla, że młodzi rolnicy zmagają się ze szczególnymi trudnościami w dostępie do finansowania oraz niskimi obrotami w pierwszych latach działalności w połączeniu z powolną wymianą pokoleniową i trudnością w dostępie do gruntów rolnych
It is used in the treatment of cognitive disorders in dementia syndromes, pathological involuntary movements (myoclonus) of cortical origin, dizziness, dyslexia (specific difficulties in learning to read and write) and in the treatment of attention deficit hyperactivity (ADHD).
Posiada zastosowanie w leczeniu zaburzeń procesów poznawczych w zespołach otępiennych, patologicznych ruchów mimowolnych (mioklonii) pochodzenia korowego, zawrotów głowy, zaburzeń dyslektycznych (specyficznych trudności w nauce czytania i pisania) oraz w leczeniu nadpobudliwości z deficytem uwagi u dzieci (ADHD).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.