We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Apart from significant similarities, there may also be some discrepancies in the basis of the actual claim regarding the nature of specific individual claims, their maturity, or amount.
Obok istotnych podobieństw mogą występować również pewne różnice podstawy faktycznej powództwa, dotyczące charakteru konkretnych indywidualnych roszczeń, ich wymagalności, czy wysokości.
Even if such a transfer between competent authorities and recipients established in third countries should take place only in specific individual cases, this Directive should provide for conditions to regulate such cases.
Nawet jeżeli takie przekazanie między organami a odbiorcami mającymi siedzibę w państwach trzecich miałoby się odbywać tylko w konkretnych indywidualnych przypadkach, niniejsza dyrektywa powinna wskazać zasady służące uregulowaniu takich przypadków.
This collected data cannot be attributed to any specific individual person.
Zebranych w ten sposób danych nie da się przypisać żadnej konkretnej osobie.
A specific individual should be responsible for monitoring sites and removing inappropriate content.
Należy wyznaczyć konkretną osobę do monitorowania witryn i usuwania niestosownych treści.
The company issued nontransferable shares that confine ownership to a specific individual.
Firma wyemitowała akcje imienne, które ograniczają własność do konkretnej osoby.
This collected data cannot be attributed to any specific individual person.
Tych danych nie da się przyporządkować do konkretnej osoby.
This collected data cannot be attributed to any specific individual person.
Dane te nie mogą być przypisane do konkretnej osoby.
This collected data cannot be attributed to any specific individual person.
Dane te nie mogą być przyporządkowane do konkretnej osoby.
This collected data cannot be attributed to any specific individual person.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.