And you know what they say about quicksand, spence.
Wiesz co mówią o ruchomych piaskach, Spence.
And spence loves to pull his "gentleman lawyer" shtick.
Spence uwielbia ten swój numer "na dżentelmena".
I lied about it too, spence.
Ja też skłamałam w tej sprawie, Spence.
No, spence, there was nobody else here.
Spence, nikogo innego tu nie było.
And remember - your name is spence.
I pamiętaj masz na imię Spence.
I never thought spence would cave.
Nie sądziłem, że Spence może się poddać.
It's called a summer vacay, spence.
To się nazywa wakacyjny odpoczynek, Spence.
I'm in love with you, spence.
Jestem w tobie zakochana, Spence.
You still need help with your scoop, spence?
Spence nadal potrzebujesz pomocy przy dźwigni?
So? I dated spence when I was his maid,
Doesn't spence ever take out the trash?
Czy Spence nigdy nie wynosi śmieci?
You put me in the hospital, and I try not to blame you for that, spence, but I do.
Próbuję cię za to nie obwiniać, ale jednak to robię.
Do you think I don't know who spence is?
Przecież wiem, kim jest Spence.