Download for Windows Premium
Publiciteit
stabbed
/stæbd/
That means she was in the house when he was stabbed.
To znaczy, że była w domu, kiedy został dźgnięty.
I'm surprised he wasn't stabbed and burned up, too.
Jestem zaskoczony, że nie został też dźgnięty i podpalony.
After he was stabbed by his colleague, he found it hard to trust anyone.
Po tym jak został zdradzony przez kolegę, trudno mu było komukolwiek zaufać.
Blood spill seem to indicate that's where the victim was stabbed.
Rozbryzg krwi wskazuje, że to tam ofiara została dźgnięta.
Three months later, he was stabbed breaking up a bar fight.
Trzy miesiące później, został dźgnięty rozbijając bójkę w barze.
You've just found out your aunt or sister's been stabbed.
Właśnie odkrywasz, że twoja ciotka lub siostra została dźgnięta.
Which means the wedding planner was stabbed through the heart.
Co oznacza, że projektantka wesel została dźgnięta w serce.
If she was stabbed, it seems odd there isn't more blood.
Jeśli została dźgnięta, dziwne, że nie ma tu więcej krwi.
Han-sol got stabbed while working there, and you wanted to replace him.
Han-sol został dźgnięty na służbie, a ty chciałeś go zastąpić.
They were actually on that platform The night mccombs got stabbed.
Którzy byli w tym czasie w metrze tej nocy jak McCombs został dźgnięty.
Yesterday in Paris, a woman had been stabbed in her carriage.
Wczoraj w Paryżu, została dźgnięta kobieta w jej powozie.
His stabbed loyalty left him questioning the value of their friendship.
Jego zachwiana lojalność sprawiła, że zaczął kwestionować wartość ich przyjaźni.
They robbed the store and stabbed the clerk in cold blood afterward.
Okradli sklep, a potem z zimną krwią zadźgali ekspedienta nożem.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met stabbed: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

Synoniemen voor stabbed in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6277. Exact: 6277. Verstreken tijd: 62 ms.