We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rozpocząć korzystanie z usług
zacząć korzystać z usług
rozpoczęcia korzystania z Usług
When to start using the services of beauty salons?
The data subject decides independently whether he/ she wants to start using the services provided electronically by the Service Provider in accordance with the Regulation.
Podmiot danych decyduje niezależnie, czy chce rozpocząć korzystanie z usług świadczonych drogą elektroniczną przez Usługodawcę zgodnie z Regulaminem.
The subject of the data independently decides whether to start using the services provided electronically by the Provider in accordance with the Terms and Conditions
Osoba, której dane dotyczą samodzielnie decyduje, czy chce rozpocząć korzystanie z usług świadczonych drogą elektroniczną przez Usługodawcę zgodnie z Regulaminem Serwisu.
A person whom the data relates to independently decides whether he/she wants to start using the SERVICES.
Osoba, której dane dotyczą, samodzielnie decyduje czy chce rozpocząć korzystanie z USŁUG.
Once accepting these Terms and register on the side 3d-labstore.pl Service user can start using the Services.
Po zaakceptowaniu niniejszych Warunków i ewentualnej rejestracji użytkownik będzie mógł rozpocząć korzystanie z Usług.
With step-by-step guidance, you can set up users easily and start using the services fast.
Second, the project has the objective of encouraging interest among businesses and households in these communities to start using the services and technologies available to them.
Drugim celem projektu jest rozbudzanie zainteresowania przedsiębiorstw i gospodarstw domowych wywodzących się z tych społeczności lokalnych, by zaczęły korzystać z usług i technologii, które są oddawane do ich dyspozycji.
The Users start using the services by submitting the completed registration form.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.