I am talking about state-imposed violence, entailing removing children from their mothers, which is happening with increasing frequency.
Greeks themselves seem to regard devaluation as a less painful discipline than state-imposed austerity, and are probably right.
Sami Grecy robią wrażenie, jak gdyby dewaluacja była dla nich mniejszym problemem niż narzucony przez państwo plan oszczędnościowy i mają pewnie rację.
The costs deriving from the State-imposed requirement to operate post offices are a burden on the commercial products, which appear to be consistently loss making as a result, even though they are sold at market price.
Koszty wynikające z narzuconego przez państwo wymogu w zakresie obsługi urzędów pocztowych stanowią obciążenie dotyczące produktów komercyjnych, które, jak się wydaje, stale przynoszą straty, nawet wówczas, gdy są sprzedawane po cenie rynkowej.
State-imposed solutions will not work.
Indeed, as outlined above, the company's decisions with respect to domestic and export sales were linked to State-imposed sales restrictions contained in the company's AoA.
W istocie, jak opisano powyżej, decyzje przedsiębiorstwa w zakresie sprzedaży na rynek krajowy i sprzedaży eksportowej były powiązane z narzuconymi przez państwo ograniczeniami sprzedaży, zawartymi w statucie przedsiębiorstwa.
The most important benefits linked with the establishment in a FTZ are the ability to import duty-free all items (raw, essential, auxiliary materials, intermediate products, capital goods) and to decide without any State-imposed precondition on the shareholding structure of the company.
Do najważniejszych korzyści związane z prowadzeniem przedsiębiorstwa w SWH należy możliwość bezcłowego przywozu wszystkich pozycji (surowców, materiałów pomocniczych, półproduktów, dóbr inwestycyjnych) oraz decydowania o strukturze własności przedsiębiorstwa przy braku jakiegokolwiek warunku wstępnego narzuconego przez państwo.
It was also revealed on spot that new State-imposed export restrictions were introduced recently in the Chinese FeMo industrial sector.
Na miejscu ujawniono również, że ostatnio na ten sektor przemysłu nałożone zostały przez państwo nowe ograniczenia wywozowe dotyczące FeMo.
For several decades we were subjected to a state-imposed secularization, indoctrination and atheism which has caused tremendous damage in people's hearts, minds and consciences, not to mention people whom it victimized during the Stalinist period.
Przez kilka dziesięcioleci byliśmy poddawani odgórnej, prowadzonej przez państwo laicyzacji, indoktrynacji i ateizacji, która poczyniła ogromne spustoszenia w ludzkich sercach, umysłach i sumieniach, nie mówiąc już o ofiarach poniesionych w ludziach, np. w okresie stalinizmu.
In Western Europe CM emerged in the 1960s and 1970s and sought to provide alternative content compared to public service broadcasting channels, which had to adhere to strict, state-imposed content regulations.
W Europie Zachodniej media społeczne pojawiły się w latach sześćdziesiątych i siedemdziesiątych jako próba zaproponowania treści stanowiących alternatywę dla tych, które przekazywali nadawcy publiczni zmuszeni do przestrzegania surowych, narzuconych przez państwo przepisów w zakresie programu.
As the sale volume of the company depends on state-imposed prices on electric power and heat, defined by the Energy Regulatory Authority of Poland, the company must strictly keep every kind of costs down to limits.
Reality of the network constraint: it should be pointed out that the State-imposed constraint on DPLP is not clearly established.
Sytuacja faktyczna związana z wymogiem obsługi sieci: należy zwrócić uwagę, że obowiązek nałożony na DPLP przez państwo nie został ustanowiony w jasny sposób.