Vertaling van "stayed back" in Pools
Remember that camping trip when we were kids, like when Ben saw something, and he ran, and everyone followed him, and I stayed back by the fire?
Pamiętasz tę wycieczkę na kemping, kiedy byliśmy dziećmi, jak wtedy, gdy Ben coś zobaczył, i pobiegł, a wszyscy poszli za nim, a ja zostałam z tyłu przy ognisku?
Remember that camping trip when we were kids, when Ben saw something and he ran, and everyone followed him, and I stayed back by the fire?
Pamiętasz tę wycieczkę na kemping, kiedy byliśmy dziećmi, jak wtedy, gdy Ben coś zobaczył, i pobiegł, a wszyscy poszli za nim, a ja zostałam z tyłu przy ognisku?
You could've just stayed back there and played with your bones.
The fore edge of the cliff was dangerous, and he stayed back cautiously.
When I saw the agents, I just stayed back.
Paul stayed back and asked me a question about the lesson.
Paul zawrócił i zadał mi pytanie dotyczące lekcji.
Then you went to sleep, but I stayed back.
Then maybe you should've listened to me and stayed back.
Może trzeba było mnie posłuchać i zostać.
After the reading, the boy stayed back.
You know, I'm beginning to think we should have stayed back in the spaceship.
Wiesz, zaczynam myśleć, że powinniśmy zostać w statku kosmicznym.
You could've stayed back at the lab, with the assistant.
Mogliście zostać w laboratorium z asystentką.
He stayed back at the house just in case she doubled back.
Obserwuje mieszkanie na wypadek, gdyby wróciła.
For your mother's sake, I gave up plays and stayed back here.