Vertaling van "stayed back" in Pools
Remember that camping trip when we were kids, like when Ben saw something, and he ran, and everyone followed him, and I stayed back by the fire?
Pamiętasz tę wycieczkę na kemping, kiedy byliśmy dziećmi, jak wtedy, gdy Ben coś zobaczył, i pobiegł, a wszyscy poszli za nim, a ja zostałam z tyłu przy ognisku?
Remember that camping trip when we were kids, when Ben saw something and he ran, and everyone followed him, and I stayed back by the fire?
Pamiętasz tę wycieczkę na kemping, kiedy byliśmy dziećmi, jak wtedy, gdy Ben coś zobaczył, i pobiegł, a wszyscy poszli za nim, a ja zostałam z tyłu przy ognisku?
You could've just stayed back there and played with your bones.
The fore edge of the cliff was dangerous, and he stayed back cautiously.
After the market closed, he stayed back to butcher the unsold lamb.
Paul stayed back and asked me a question about the lesson.
Paul zawrócił i zadał mi pytanie dotyczące lekcji.
When I saw the agents, I just stayed back.
Then you went to sleep, but I stayed back.
Then maybe you should've listened to me and stayed back.
Może trzeba było mnie posłuchać i zostać.
After the reading, the boy stayed back.
You know, I'm beginning to think we should have stayed back in the spaceship.
Wiesz, zaczynam myśleć, że powinniśmy zostać w statku kosmicznym.
You could've stayed back at the lab, with the assistant.
Mogliście zostać w laboratorium z asystentką.
He stayed back at the house just in case she doubled back.
Obserwuje mieszkanie na wypadek, gdyby wróciła.