We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
stałam z nim, dopóki
Zostałem z nim, dopóki
His teacher stayed with him until his guardian arrived.
So I stayed with him until the man returned, but when I asked him about it, he looked at me like I was crazy, and when I turned around again, the little boy was gone.
A więc stałam z nim dopóki ten facet wrócił ale kiedy o to go zapytałam spojrzał na mnie jakbym była szalona. a kiedy znów się odwróciłam tego chłopca już tam nie było.
So I stayed with him until the man returned, but when I asked him about it, he looked at me like I was crazy, and when I turned around again, the little boy was gone.
A więc stałam z nim, dopóki ten facet wrócił ale kiedy o to go zapytałam spojrzał na mnie jakbym była szalona. a kiedy znów się odwróciłam, tego chłopca już tam nie było. A więc ten facet to snajper?
SO I STAYED WITH HIM UNTIL THE MAN RETURNED, BUT WHEN I ASKED HIM ABOUT IT, HE LOOKED AT ME LIKE I WAS CRAZY, AND THEN, WHEN I TURNED AROUND AGAIN, THE LITTLE BOY WAS GONE.
A więc stałam z nim, dopóki ten facet wrócił ale kiedy o to go zapytałam spojrzał na mnie jakbym była szalona. a kiedy znów się odwróciłam, tego chłopca już tam nie było. A więc ten facet to snajper?
So I stayed with him until the man returned, but when I asked him about it, he looked at me like I was crazy, and when I turned around again, the little boy was gone.
A więc stałam z nim dopóki ten facet wrócił ale kiedy o to go zapytałam spojrzał na mnie jakbym była szalona. a kiedy znów się odwróciłam tego chłopca już tam nie było.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.