I still get a bang out of riding roller coasters, even at forty.
Nadal mam z tego frajdę, jeżdżąc na rollercoasterach, nawet po czterdziestce.
If you still get the same issue, please follow this fix below.
Jeśli nadal masz ten sam problem, wykonaj tę poprawkę poniżej.
Mind you, I still get a discount on Kim's riding lessons.
Pamiętaj, wciąż mam zniżkę na lekcje jazdy konnej dla Kim.
I still get butterflies in my stomach when he smiles at me.
Wciąż mam motyle w brzuchu, gdy on się do mnie uśmiecha.
Even if he kills me, you can still get to the bomb.
I still get butterflies in my stomach before every important piano recital.
Wciąż mam motyle w brzuchu przed każdym ważnym recitalem fortepianowym.
I still get goose bumps remembering the sound of the crashing airplane.
Wciąż mam gęsią skórkę, kiedy wspominam dźwięk rozbijającego się samolotu.
I still get a buzz from solving difficult puzzles without looking at hints.
Wciąż mam frajdę z rozwiązywania trudnych zagadek bez zaglądania do podpowiedzi.
I still get the jimjams before job interviews, even with years of experience.
Wciąż mam pietra przed rozmowami o pracę, nawet po latach doświadczenia.
I still get a kick from hearing songs we loved in high school.
Wciąż mam z czegoś frajdę, gdy słyszę piosenki, które lubiliśmy w liceum.
I still get the shivers remembering that night lost in the forest.
Wciąż dostaję dreszczy, kiedy wspominam tamtą noc zagubiony w lesie.
You do everything right and still get criticized; so is life.
Robisz wszystko dobrze, a i tak cię krytykują; takie jest życie.
This isn't even the darkest timeline; things could still get much worse.
To nawet nie jest najgorszy scenariusz; wszystko może się jeszcze znacznie pogorszyć.