Outboard storage compartments were convenient for keeping our belongings dry.
Zewnętrzne schowki były wygodne do przechowywania naszych rzeczy w suchości.
There's also a shoe cabinet and storage compartments in the floor.
Dostępna jest także szafka na buty oraz schowki w podłodze.
Summoning a starship on a priority A-1 channel to guard some storage compartments.
Wzywać statek gwiezdny przez kanał priorytetowy tylko po to aby pilnować kilku magazynów...
Now, Captain, I want all available security guards. I want them posted around the storage compartments.
Kapitanie, proszę tu przysłać wszystkich swoich ludzi z ochrony Chcę, żeby wszyscy zajęli pozycje wokół magazynów.
Along the window is a sofa with storage compartments or a bench in the form of a ledge.
Wzdłuż okna znajduje się sofa z przegródkami lub ława w formie półki.
A universal sofa with storage compartments, a sleeping place, saves space and gives comfort.
Uniwersalna sofa z przegródkami, miejsce do spania, oszczędza miejsce i zapewnia wygodę.
It has upholstery in many colours, soft seats, handy storage compartments.
Posiada tapicerkę w wielu kolorach, miękkie siedzenia, poręczne schowki.
However, in warehouses with many storage compartments the price is quite high.
Jednak w magazynach z wieloma schowkami cena jest dość wysoka.
First of all, I figured that these storage compartments will be closed.
Po pierwsze wymyśliłem sobie, że te schowki będą zamykane.
Even better, if they are equipped with hidden storage compartments.
Nawet lepiej, jeśli są wyposażone w ukryte schowki.
The storage compartments located at the ceiling should be invisible.
Schowki umieszczone pod sufitem powinny być niewidoczne.
Models with storage compartments are characterized by extraordinary practicality.
Modele ze schowkami charakteryzują się niezwykłą praktycznością.
Stacks of paper on the desks and in the storage compartments, fully written notebooks...
Stosy papieru na biurkach iw schowkach, w pełni napisane zeszyty...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.