He looks like a rebel, but deep down he's a straight arrow.
Wygląda na buntownika, ale w głębi duszy to prawdziwy porządniak.
Her parents love that her boyfriend is such a straight arrow, very dependable.
Rodzice uwielbiają, że jej chłopak to taki porządniak, bardzo obowiązkowy.
John is known as a straight arrow in the office, always following the rules.
John jest znany jako prawy człowiek w biurze, zawsze przestrzegający zasad.
As a straight arrow, Sarah refused to participate in any unethical business practices.
Jako prawy człowiek, Sarah odmówiła udziału w nieetycznych praktykach biznesowych.
The new manager is such a straight arrow that he reports even minor infractions.
In college I partied hard, but my roommate was a total straight arrow.
Na studiach ostro imprezowałem, ale mój współlokator był totalnym porządniakiem.
Being a straight arrow can sometimes make it difficult to fit in with certain crowds.
My boss is a straight arrow, so don't try any sneaky shortcuts with him.
Szef to porządniak, więc nie próbuj przy nim żadnych sprytnych skrótów.
Growing up, my brother was the straight arrow, always following every single rule.
W dzieciństwie mój brat był porządniakiem, zawsze przestrzegał absolutnie wszystkich zasad.
Despite pressure from colleagues, Tom remained a straight arrow throughout the investigation.
Despite working in a wild industry, Jake stayed a straight arrow his whole career.
Mimo pracy w szalonej branży, Jake pozostał porządniakiem przez całą karierę.
If you're looking for trouble, don't invite Mark; he's a straight arrow.
Jeśli szukasz kłopotów, nie zapraszaj Marka; to jest porządniak.
You can trust Lena with the finances; she's a real straight arrow.
Możesz powierzyć Lenie finanse; to naprawdę porządniak.